人気サイト様 最新記事

博士ちゃんねる ヘッドライン

レスの強調ウゼェー!というドクターへ

レス内の強調表示をOFFにする コチラをクリックして切り替えてください。設定は30日間Cookieに保存されます。
現在のステータス:強調有効

語源が同じ単語を列挙していくスレ @ [言語学板]


語源が同じ単語を列挙していくスレ @ [言語学板]
1: スレ立て代理 2013/10/28(月) 05:15:16.81 0
偶然か同源かわからないが意味の似ている二つ以上の単語。
これを問うスレです。
知ってる人、答えてやってね。


例) 旦那 と Madonna
道路 と road
8: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/11/23(土) 17:13:34.97 0
>>1
旦那はドナーと同語源。
トンデモ詭弁なきもするけど、もともと旦那ってサンスクリット語起源の仏教用語で「授けるもの」という意味。檀家と同じ感じ。
フランス語のdonorも同じ印欧からきている。
9: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/11/24(日) 00:16:46.71 0
>>8
ドナーはわかるが、マドンナだろ…。
語源を遡ればmea dominaなわけで、donorと同じ語源とは思いがたいが。
管理人より:どこまでホントか、ガセなのか、数が多いので全部調べてません。ゆえに「これは違うぞ!」というのがもしあれば教えてください。英語文献までならがんばって読むので、できれば出典もお願いします。
それにしても「旦那」と「Madonna」は同じ語源なんですか?夏目漱石の「坊っちゃん」に「マドンナだか小旦那だか知らないが…」みたいなセリフあったけど、あながちダジャレってわけでもないんですね。
これは調べてみると、「旦那」はサンスクリット語の「施し」とかいう意味の「ダーナ」から来てるそうです。しかし「マドンナ」も同じ語源かどうかはわからない、てことみたい。(参考
2: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/10/29(火) 01:39:11.79 0
日本語の「森」とラテン語の"mori"
奥深くに行ったら死を意味する?
3: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/10/29(火) 22:27:27.24 0
印欧祖語の海「*mori」と日本語「森」。
「樹海」って語もあることだし。
管理人より:ラテン語で「mori」は「死」という意味で、「morior(死ぬ)」の変化形だそうです。
4: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/10/30(水) 21:19:48.34 0



相手を乞い慕う気持ち
エサを乞うように口ぱくぱく
5: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/11/14(木) 07:31:28.79 0
古英語の"sound"と、日本古語の「瀬戸」。
どちらも海や川の狭くなっているところの意味。
10: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/11/26(火) 02:36:40.18 0
沙汰とSatan
11: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/11/27(水) 03:23:20.35 0
いや、それは別だろ。
12: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/11/27(水) 03:55:07.32 0
あ、地獄のか。今気付いた。
14: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/11/29(金) 14:04:30.18 0
軍神マルスと摩利支天
15: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/11/29(金) 16:02:23.95 0
名前とname
わざわざ日本語がサンスクリットから名前って概念を取り入れる必然性はないと思うけど...
でもムラユ語(マレー、インドネシア語)ではnamaで、サンスクリットからの借用語っぽいな。
それともこれもタガログ語のngalanと同根で、純然たるオーストロネシア語族の語彙か?
20: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/12/01(日) 17:47:11.51 0
>>15
むしろそれはノストラティック超語族
インパクトの瞬間―清水義範パスティーシュ100〈二の巻〉 (ちくま文庫) 6.29追記:名前とnameは、清水義範の「序文」という小説のネタだそうです。これはなかなかおもしろそう。補足どうも~!
18: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/12/01(日) 16:15:43.91 i
韓国語のハン、ドゥ、セッ
英語のワン、トゥー、スリー
19: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/12/01(日) 16:42:52.01 0
>>18
朝鮮語の、トゥル、セッ、ネッ
アイヌ語のtup,rep,inep
管理人より:朝鮮語では、1→「하나(ハナ)」、2→「둘(トゥル)」、3→「셋(セッ)」、4→「넷(ネッ)」…と続きますよッ!
27: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/12/05(木) 00:53:35.89 0
マンドラゴラと曼珠沙華
28: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/12/05(木) 11:47:19.60 0
蜜とmead
31: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/12/11(水) 17:21:17.65 0
ヨーロッパの言葉は、イエスを意味する言葉はばらばらだがノーを意味する言葉は似てる

「はい」英yes,西si,仏oui,独ja
「いいえ」英no,西no,仏non,独nein

ちなみに韓国語でイエスはイェ,ノーはアニョ
32: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/12/11(水) 18:13:33.83 0
ネーというイェスもあるじゃないかw
33: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/12/12(木) 01:56:45.09 0
それは日本語の「はい」と「うん」みたいな関係?
あ、日本語には「ええ」もあるか。
36: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/12/13(金) 09:10:21.02 0
買う と ドイツ語のkaufen
見る と スペイン語のmirar
38: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/12/20(金) 03:21:23.04 0
entice(誘惑する)と延対寺荘 
39: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/12/20(金) 03:50:47.60 0
Tylerと平
平家が逃れて子孫がイギリスに?
40: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/12/20(金) 13:40:26.85 0
スペインにはTairaさんがいるよ。遣欧使節の末裔らしい。
42: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/12/20(金) 15:59:59.62 0
メキシコの19世紀の独裁者・ディアスのフルネームはホセ・デ・ラ・クルス・ポルフィリオ・ディアス・モリと言うけど、彼もまた遣欧使節の末裔か?
管理人より:「Tyler」はさすがにウソくさい…と思って調べてみました。もとは男性の名前でしたが、姓に転化した例が初めて見られるのが、14世紀イギリスで一揆を起こした「ワット・タイラー」。しかしこのタイラーさんの姓は不明で、「Walter the Tyler(屋根葺き職人のウォルター)」が訛った説も。古英語では「タイル職人」「門番」のような意味だとか書いてますが、さすがに日本語の「平さん」説はないみたい。(参考
43: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/12/20(金) 21:15:29.04 0
インドネシア、セレベス島のメナドという町はミナトという日本語らしい。
日本人町があったんだろう。
44: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/12/20(金) 22:39:44.19 0
>>43
違います!
Manado(Wikipedia英語版)
The name Manado comes from manadou or wanazou meaning "on the far coast" or "in the distance," which derived from Minahasan Language, and originally referred to the further of two islands which can be seen from the mainland.
49: 名無し象は鼻がウナギだ! 2014/01/02(木) 22:24:27.00 0
>>44
他にメナード=マナドと言う都市伝説もあったな。
現地の先住民ミナハサ人が、オランダ人などとの混血で、南国にはあり得ないほどの色白の美人揃いだから、マナドをもじってメナードにしたとか

公式には違うことになってるけど
管理人より:以下翻訳。
「マナド」の語源は、ミナハサ語から派生した「岸から離れた」「遠くの」を意味する「マナドウ」「ワナゾウ」から来ており、元は本島から見るとふたつの島が遠く離れて見えるからである。
ちなみに化粧品のメーカー名にもなってる「メナード」はギリシャ神話に出てくる「マイナス」という狂女からきているそうです。そのフランス語名。フーン。
46: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/12/29(日) 20:57:11.67 0
ウナギとアナゴ
セム語的センスでは同源ぽい
47: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/12/30(月) 07:48:14.61 0
irritate・・・イライラする、これは同源だろう。
管理人より:ウソくさい…と思ったらやっぱりウソぽい。「イラ(苛)」というのは草木のトゲのことで、元はトゲが突き出している様を表す言葉。(参考
58: よそで拾った 2014/01/07(火) 21:27:13.10 0
「トリイ」とは ヘブライ語アラム方言で門の意味

「スメラ・ミコト」→古代ヘブライ語アラム方言→「サマリアの大王」
「カム・ヤマト・イワレ・ビコ・スメラ・ミコト」→「サマリアの大王・神のヘブライ民族の高尚な創設者」
「約束の大地カナン(カナ・ヌー)」→「葦の原」=「豊葦原(トアシハラ)日本の旧称。ミズホの国」
「東方の日いづる国」→「ミズホラ」→「豊葦原(トアシハラ)日本の旧称。ミズホの国」
「ヤマト」→ヘブライ語アラム方言→「神の民」

アッパレ→APPR→栄誉を誇る
アラ・マー→YL・MH→どうした理由・何?
アナタ→ANT→貴方
アノー→AYNH→私に応答させてください
アリガトウ→ALI・GD →私に(とって)・幸運です
オイ→AWI→泣く
オニ→YNI→私を苦しめるものオハリ→AHR→終端
サヨウナラ→SYIR・NYRH→サーイル・ニアラー→悪魔は追い払われた
サラバ→SLMH→シャロマー→平安あれ
スケベー→SKBH→肉欲的に寝る
ダマレ→DM・ALI→沈黙を守れ・私に(対して)
ドシン→DSN→肥満
ノコッタ→NKIT→征服した
ハッケ・ヨイ→HKH・IHI→投げうて・よろしく
ハイ→HIH→生きている/居ます
ヨイショ→IH・IS→ヤハウェは・助ける
ワル→YWL→凶悪な者
伊勢音頭ヤートコセ・ヨーイヤナ→IH・TQY・SWR・IHWI・IkhNN→ヤハウェは・投げた・敵を・ヤハウェは在る・憐れみ深く

ヒットエンドラーン→H&L→とりいみゆきのギャグ
59: 名無し象は鼻がウナギだ! 2014/01/08(水) 00:34:24.54 0
その手のキチガイって統合失調症なんかね
61: 名無し象は鼻がウナギだ! 2014/01/09(木) 08:20:03.55 0
crucify と 苦しい
cruel と 狂える
管理人より:ウソくせえ…と思ったらウソじゃなかった。「苦(wiktionary)」によると、元はサンスクリット語の「思い通りにならない」を意味する「दुःख(duhkha/ドウクハ)」から来ており、「苦しめる」の「crucify」と同源。ホォー。
62: 名無し象は鼻がウナギだ! 2014/01/12(日) 07:29:28.13 0
ヤムと山芋
64: 名無し象は鼻がウナギだ! 2014/01/12(日) 15:43:13.40 0
混沌、ワンタン、うどん、ほうとう
66: 名無し象は鼻がウナギだ! 2014/01/15(水) 00:12:19.66 0
lilyと百合
68: 名無し象は鼻がウナギだ! 2014/01/22(水) 22:07:02.26 0
cow,牛(ギュウ、ゴ)、ガウル、ガヤル
やっぱり鳴き声からなのかな
72: 名無し象は鼻がウナギだ! 2014/02/05(水) 00:05:24.18 0
>>68
東北弁ベコと英語beefも
87: 名無し象は鼻がウナギだ! 2014/02/17(月) 18:51:00.03 0
>>68
英語で牛の鳴き声はmoo mooと言う
69: 名無し象は鼻がウナギだ! 2014/01/23(木) 11:52:56.20 0
英語でカラスを意味する語はいかにも鳴き声から来たように見えるcrowのほかに、オオガラスを指すとされるravenがあるが、これもhrafen(古英語)<khrabanus(ゲルマン祖語)とさかのぼると、語頭部分に鳴き声の名残りが見いだせる
74: 名無し象は鼻がウナギだ! 2014/02/05(水) 00:50:40.73 0
でも印欧祖語まで遡ればcowとbeefって同根なんだね
80: 名無し象は鼻がウナギだ! 2014/02/09(日) 23:48:07.85 0
>>74
え、そうなの? 知らなかった。
75: 名無し象は鼻がウナギだ! 2014/02/05(水) 02:28:54.90 0
cow の語源はこのように IE gwus に遡ることが分ったが, これからさらに遡源することは可能であろうか.
大多数の語の場合, 印欧語以前に遡ることは困難だが, 一説によると, gwus は言語の系統が不詳とされるシュメール語 (Sumerian) gu (< gud) ‘(種)牛'の借入で本来擬音語であるという.
また古代中国語の‘牛' (上古漢音で /og/) もシュメール語からの借入とする説があるが, これらの関係はなお不詳としなければならない.
3. 英語語源学
Cow level
管理人より:英語の牛の鳴き声の「moo」は「モー」じゃなくて「ムゥー」みたいな感じ。かつて「Diablo」というゲームの隠しエリアで牛がいっぱい出てくる「Cow level」がある!というウワサが流れたことがあり、そんなエリアはないのですが、続編の「Diablo2」で正式に実装されました。どうやら開発スタッフ全員で吹き込んだらしい「ムゥ!ムゥ!」という鳴き声とともに、ポールアームで大挙して押し寄せる牛さんたち。やられたら「ムゥーーーッ!!」と大絶叫。おもしろかった。
70: 名無し象は鼻がウナギだ! 2014/02/02(日) 16:29:47.63 0
骨とbone
76: 名無し象は鼻がウナギだ! 2014/02/05(水) 02:38:22.04 0
オノマトペなんだから他の語族と同じのがあっても偶然の一致かもしれないだろwww
って思った。
けどそういうスレだった
79: 名無し象は鼻がウナギだ! 2014/02/09(日) 22:49:30.11 0
ワラフ(笑ふ)とlaugh
関西弁の「わい」と英語の"I"
107: 名無し象は鼻がウナギだ! 2014/03/30(日) 07:07:12.99 0
>>79
アルクとwalk 、ハシルとpass
92: 名無し象は鼻がウナギだ! 2014/02/23(日) 00:11:29.38 0
日本語「真ん中」とズニ語wannaka
105: 名無し象は鼻がウナギだ! 2014/03/19(水) 11:43:04.36 0
Crimiaとcrime
管理人より:「Crimia」ってなんでしょうね?黒海沿岸の「クリミア半島」のことなら「Crimea」で、これは「クリム汗国」から。元はクリミアのあたりは「タウリカ」と呼ばれていました。犯罪(crime)は関係あるのかなー、流刑地とかいう話もないですが。
127: 名無し象は鼻がウナギだ! 2014/04/24(木) 16:48:04.93 0
タラモ(ギリシャ語ταραμο)とタラコ
146: 名無し象は鼻がウナギだ! 2014/07/10(木) 11:20:56.29 0
マレー語susu
モンゴル語suu

どちらも乳
日本語「吸う」も?
擬音語的なもんか?
147: 名無し象は鼻がウナギだ! 2014/07/10(木) 14:41:48.30 0
漢語 粥
英語 soup

などもか
148: 名無し象は鼻がウナギだ! 2014/07/10(木) 21:57:23.65 0
英語sip「すする」、soup「吸い物」、sap「樹液」あたり、日本語の「吸ふ」との似方がなんか気になるよね。
149: 名無し象は鼻がウナギだ! 2014/07/10(木) 23:52:05.48 0
たしかセム祖語で「しぼる」が*/m-l-g/だっけか。
まさか英語「milk」とは関係ない…よな。
150: 名無し象は鼻がウナギだ! 2014/07/11(金) 09:34:32.61 0
>>149
オランダ語のmelk ロシア語のmolokoは関係あるだろう。
151: 名無し象は鼻がウナギだ! 2014/07/11(金) 14:41:02.92 0
>>149
m-l-gとm-l-kは関連のある語幹なのかな
搾取する人=王(malik)とか
6.26追記:「malik」とは、アッカド語などで「王」を意味する言葉だそうです。イスラム語では「Al-Malik」と定冠詞付き。
91: 名無し象は鼻がウナギだ! 2014/02/22(土) 16:39:43.90 0
ロードドーロを繰り返し唱えると、どっちが日本語だったかわからなくなる

あーなんか、けっこうおもしろいスレだったですね。
こういう一見関係なさそうな、しかし偶然似ている語の語源が実は同じ…っていう例はとっても興味深い。
日本と西洋には、インドという共通項があるわけで、案外同源の言葉があるのかなー。仏教すげえー。

Roadと道路は、どうやらよく言われるけど、ガセなんだそうです。
台風とTyphoonは、津波とかと同様に日本からの輸出かとおもいきや、ギリシャ神話の天を破壊した神様「テュポーン(Typhon)」から来てて、Typhoonの漢語「颱風」→日本語「台風」になった説とかあるみたいですね。
6.27追記:コメント欄にて「でもtycoonは日本由来だよ」というご意見が。これ元は日本の天皇陛下の地位を、英語で「Tycoon(大君) of Japan」と記述したのが元だとか。へぇー!「Railroad Tycoon」なんていうゲームがありましたよね。(参考はこちらおよび「日本国大君」)

近代以前に日本に入ってきた外来語として、重要な役割を果たしているのが、スペイン(南蛮経由)、オランダ(出島経由)、中国、インド、東南アジア…と言った国々ということになるでしょうか。
案外西洋と語源がかぶっても、まぁそんなに不思議はないってことかもしれないけど、言葉っていうのはおもしろいものです。

バベルの塔(ルーカス・ファルケンボーシュ)
トップ絵は、16世紀フランドルの画家、ルーカス・ファルケンボーシュの「バベルの塔」。こんなテーマではいろんな画家が描くバベルの塔を安易に使おうと思ってる管理人です。
かつて繁栄を極めた人間たちは次第に傲慢になり、天にも届く塔を建設しようとするけれども、その傲慢さを神様に罰せられ、ある日作業場のひとたちは、お互いにまったく言葉が通じなくなってしまう…という旧約聖書のエピソードより。

もしその現場に松岡修造がいれば「そんくらいで諦めるなよ!」とか言って熱意でなんとかしそう。
7.11追記:当記事を「朝目新聞」様でご紹介いただきました!
「人」の「夢」と書いて「儚い(はかない)」とか…どうかな。
バベルの謎―ヤハウィストの冒険 (中公文庫)
長谷川 三千子
中央公論新社
売り上げランキング: 380,630



人気サイト様 最新記事

博士ちゃんねる ヘッドライン

    • ※1 : ドクター・ノオ・ネーム
    • 2016.6.26 22:29
    英語の「Magic」と日本語の「まじない」はどちらもペルシアのMagiを語源とする。
    • ※2 : ドクター・ノオ・ネーム
    • 2016.6.26 23:48
    https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%B0%91%E9%96%93%E8%AA%9E%E6%BA%90

    このスレみたいなのって簡単そうな学問に見えてもやってみたら難しそう…
    • ※3 : のめし
    • 2016.6.27 8:32
    ガセなの?でもタイルと平ってイメージ的になんか近いよね
    • ※4 : ドクター・ノオ・ネーム
    • 2016.6.27 18:20
    ただし、tycoonは日本語由来
    http://www.etymonline.com/index.php?term=tycoon
    • ※5 : ドクター・ノオ・ネーム
    • 2016.6.28 10:53
    記事タイトル違わない?
    スレ自体は、同源かどうか知らんけど音と意味が似てる言葉を上げるスレでしょ
    • ※6 : ドクター・ノオ・ネーム
    • 2016.6.29 1:58
    名前とnameは清水義範の「序文」でも使われたネタですね
    当時、大笑いしたもんです
  1. >どちらもペルシアのMagiを語源
    おー!これはありそうですね。英語の「Mage(魔術師)」も同源ぽいな…
    -----------------
    >簡単そうな学問に見えてもやってみたら難しそう
    「民間語源」っていうんですね。おもしろいですよね。
    -----------------
    >タイルと平ってイメージ的になんか近い
    いやーわかんないです。少なくとも英語版Wikipediaには書いてませんでした。
    -----------------
    >ただし、tycoonは日本語由来
    おーホントだ!ありがとうございます!追記しました。
    -----------------
    >音と意味が似てる言葉を上げるスレ
    細かいことを気にしてはいけません!
    -----------------
    >清水義範の「序文」でも使われたネタ
    このひとの本すごい評判いいみたいですね。追記いたしました!
    • ※8 : ドクター・ノオ・ネーム
    • 2016.7.6 2:09
    「ひゃく」と「ヘクト」って関係ないかなあ…
    百済を「ペクチェ」と読むって中学で習ってから百の語源について頭の中でもやもやしてる。

    白(ハク)と百(ヒャク)も似てるね。
    • ※9 : ドクター・ノオ・ネーム
    • 2016.7.6 11:40
    まだ出てないから書いとこう。英語圏の、よそ者や、蛮人を意味する
    「バーバリアン」と赤ん坊の「ベイビー」はどちらも「バーバーと
    (そう聞こえたらしい)訳の分からない言葉を話す者」で語源が
    一緒なのだそうです。
    • ※10 : ドクター・ノオ・ネーム
    • 2016.7.10 22:25
    ※9です。
    あと、長崎ちゃんぽんと沖縄のチャンプルーは
    どちらも中国語の「ちゃんほー(ごちゃ混ぜ)」
    から来ているそうです。By 広辞林
  1. トラックバックはまだありません。


コメ欄での議論はおおいにけっこうですが、当サイトではドクター同士の罵り合いは禁止となっております。反論する際には、相手の意見・人格を尊重し、どうぞ冷静に。
*