人気サイト様 最新記事

博士ちゃんねる ヘッドライン

レスの強調ウゼェー!というドクターへ

レス内の強調表示をOFFにする コチラをクリックして切り替えてください。設定は30日間Cookieに保存されます。
現在のステータス:強調有効

各言語に見る造語力と語彙数の違い @ [言語学板]


各言語に見る造語力と語彙数の違い @ [言語学板]
1: 名無し象は鼻がウナギだ! 2015/01/09(金) 12:49:35.49 0.net
言語によってその造語力と語彙数は大きな違いがあります。
有名なのはラテン語やドイツ語の造語能力ですが、日本語もなかなかのものです。

このスレでは、こうした言語間の造語能力比較と、統計データを使用した品詞ごとの語彙数などについて、いろんな角度から話し合えたらと思います。
もちろん、造語力が乏しい言語や語彙数が少ない言語も同じくこのスレの対象です。
2: 名無し象は鼻がウナギだ! 2015/01/09(金) 13:20:27.31 0.net
オノマトペありなら、日本語の造語力って凄いよね
3: 名無し象は鼻がウナギだ! 2015/01/09(金) 14:29:12.32 0.net
だがそれを言うと朝鮮語も同じかそれ以上になるので駄目
4: 名無し象は鼻がウナギだ! 2015/01/09(金) 14:38:54.09 0.net
別に多いことを自慢するスレじゃないからいいんだよ
6: 名無し象は鼻がウナギだ! 2015/01/10(土) 06:49:31.20 0.net
韓国語の造語能力って日本語と同じぐらい高いの?
基本音読みしかないこと考えると、組み合わせパターンが少なくなりそうな気がするけど
14: 名無し象は鼻がウナギだ! 2015/01/12(月) 01:13:53.46 0.net
>>3
>だがそれを言うと朝鮮語も同じかそれ以上になる
日本語よりオノマトペ多いの?
それはかなり意外なんだけど、もうちょっと詳しく聞かせてくれる?
20: 名無し象は鼻がウナギだ! 2015/01/13(火) 00:19:50.24 0.net
>>14
音素数が日本語より多いからでしょうね。
日本語はオノマトペの世界でも同音語が多すぎる。

(例)ゴロゴロ・・・転がる音、だらしなく寝そべる姿、同類のものじゃ至る所にあるさま、雷鳴、胃の鳴る音・・・
49: 名無し象は鼻がウナギだ! 2015/01/21(水) 15:55:03.58 0.net
管理人より:「オノマトペ」は、いわゆる「擬音」のこと。ざわ・・・ざわ・・・。
8: 名無し象は鼻がウナギだ! 2015/01/10(土) 09:25:58.32 0.net
問題は、この板にドイツ語やラテン語に通じた人材がいるかどうか
9: 名無し象は鼻がウナギだ! 2015/01/10(土) 23:42:17.89 0.net
中国語とサスクリットとアラビア語を忘れてはいか~ん
11: 名無し象は鼻がウナギだ! 2015/01/11(日) 11:41:51.86 0.net
中国語はどこまでを一単語と数えるか決まってるの?
讀書とか見面は一単語?二単語?
12: 名無し象は鼻がウナギだ! 2015/01/11(日) 13:12:38.90 0.net
全国人民代表大会常務委員会委員長
これでも一単語
13: 名無し象は鼻がウナギだ! 2015/01/12(月) 00:06:02.82 0.net
そんなのとても敵わないような例が、井上ひさしの本ではボロボロ出てくる
15: 名無し象は鼻がウナギだ! 2015/01/12(月) 01:49:16.46 0.net
>全国人民代表大会常務委員会委員長
そしてこれは自動的に日本語の一単語にもなるわけで
17: 名無し象は鼻がウナギだ! 2015/01/12(月) 09:58:05.49 0.net
誰かギネスブック持ってきてくれ
Supercalifragilisticexpialidocious (from "Mary Poppins") - Julie Andrews, Dick Van Dyke管理人より:The biggest word you ever heard!!「Supercalifragilisticexpialidocious(スーパーカリフラジリスティックエクスピアリドーシャス)」ってのもあるよ!…なんてね。
ちなみに現在一番長い単語は、タンパク質の中でも最大の、通称「チチン」と呼ばれるもので、学名「Methionylthreonylthreonylglutaminylarginyl...」と続く189,819文字からなる固有名詞みたいです。反則かな。
もひとつオマケで学術用語以外なら、古代ギリシャの喜劇作家・アリストパネスの戯曲「女の議会」に出てくる架空の料理「Lopado­temacho­selacho­galeo­cranio­leipsano­drim­hypotrimmato­silphio­paraomelito­catacechymeno­cichl­epi­cossypho­phatto­perister­alectryon­opte­cephallio­cigclo­peleio­lagoio­siraio­baphe­tragano­pterygon(ロパドテマコセラコガレオクラニオレイプサノドリミュポトリマトシルピオカラボメリトカタケクメノキクレピコッシュポパットペリステラレクトリュオノプトケパッリオキグクロペレイオラゴーイオシライオバペートラガノプテリュゴーン)」が最も長いとのこと。17種類の食材を連結した造語でフリカッセの一種。
さらにオマケで、主要な英語辞書に乗ってる単語で最も長いものは「Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis(ニューモノウルトラマイクロスコーピックシリコヴォルケーノコニオシス)」という、珪質の火山塵を吸い込むことで発症する肺の疾患。もっと知りたい方はコチラをどーぞ→Longest word in English(英語版Wikipedia)
21: 名無し象は鼻がウナギだ! 2015/01/13(火) 02:24:36.78 0.net
トルコ語もオノマトペが豊富らしい
22: 名無し象は鼻がウナギだ! 2015/01/13(火) 04:31:17.78 0.net
抱合語でない言語の造語力なんてたかが知れてる
23: 名無し象は鼻がウナギだ! 2015/01/13(火) 08:53:41.55 0.net
ほう。
アイヌ語は造語力豊富なの?
27: 名無し象は鼻がウナギだ! 2015/01/14(水) 19:28:14.59 0.net
>>23
知らん

だがナワトル語なら「正座して足が痺れる」とか「寝ている間にベッドから落ちる」も単語で表せる
31: 名無し象は鼻がウナギだ! 2015/01/15(木) 09:57:04.30 0.net
>>27
>だがナワトル語なら「正座して足が痺れる」とか「寝ている間にベッドから落ちる」も単語で表せる
長い単語があるのと、造語力が高いのは別
32: 名無し象は鼻がウナギだ! 2015/01/15(木) 14:31:27.45 0.net
>>31
単に長いのではなく、構成要素が組み合わさって長くなってるんだぞ?

新しくなんか変な外来語を取り入れて造語力が高いって主張するのは変だと思わないか?
41: 名無し象は鼻がウナギだ! 2015/01/16(金) 13:43:28.37 0.net
>>32
どれぐらい簡単に普通の人が造語できるかってのもポイントだな。
膠着語はやたらベタベタ前の言葉に単語をくっつけていけてしまうし、むしろどこまでも簡単に長くなってしまうのが欠点というか大きな問題点だったりもするんだけど、抱合語ってその辺りどうなの?
管理人より:「抱合語」というのは、
特に動詞に他の多数の意味的または文法的な単位が複合され、文に相当する意味を表現しうるような言語を指す。
例えば、アイヌ語、エスキモー語など、シベリアから北米にかけての諸語に多いそうです。
膠着語」というのは、
ある単語に接頭辞や接尾辞のような形態素を付着させることで、その単語の文の中での文法関係を示す特徴を持つ。
もちろん日本語を始め、トルコ語、朝鮮語、ウイグル語、フィンランド語など。
24: 名無し象は鼻がウナギだ! 2015/01/13(火) 23:57:03.80 0.net
アイスランド語がまだ出てないな。
26: 名無し象は鼻がウナギだ! 2015/01/14(水) 02:29:42.63 0.net
>>24
がどうかしたの?
29: 名無し象は鼻がウナギだ! 2015/01/14(水) 21:12:21.86 0.net
>>26
外来語の訳し替えの徹底ぶりではヨーロッパ一
管理人より:「アイスランド語」は語形変化が複雑なので、外来語をそのまま取り入れるのが難しいということと、言語の保守性を保つため、外来語を極力意訳しているようです。また方言もほとんどありません。ちょっとした古い言い回しを覚えるだけで、1000年以上の前の書籍も読むことができるとか。
例:テレビ(television)→「sjón(見る、風景)」+「verpa(投影する)」で「sjónvarp」という訳語を当てています。
28: 名無し象は鼻がウナギだ! 2015/01/14(水) 19:56:06.61 0.net
トルコ語で純化運動の結果、皇帝にあたるパーディシャーという語がペルシャ語由来だからといって、インパラトルという語に変えられたというのは、なんか本末顛倒的な気がする
51: 名無し象は鼻がウナギだ! 2015/01/31(土) 15:30:23.05 0.net
>>28
トルコで皇帝と言えばまずは東ローマの皇帝のことなんだろうから問題なくね?
管理人より:古代ローマにおける、軍の最高指揮官の役職名である「インペラトル(imperator)」が大元だからでしょうかね。
33: 名無し象は鼻がウナギだ! 2015/01/15(木) 15:50:40.48 0.net
ラテン語を取り入れた英語は厖大な学名語彙と二言語分の造語力を持っている
37: 名無し象は鼻がウナギだ! 2015/01/16(金) 00:59:12.49 0.net
>>33
だが英語の造語力は無茶苦茶弱い
39: 名無し象は鼻がウナギだ! 2015/01/16(金) 01:34:06.99 0.net
日本の法律の正式名称って、異様に長いのが多いよね。
派遣法が「労働者派遣事業の適正な運営の確保及び派遣労働者の保護等に関する法律」だったり、「独立行政法人日本原子力研究開発機構法施行令附則第三十五条の規定により独立行政法人日本原子力研究開発機構及び独立行政法人理化学研究所が行うものとされる環境情報の提供の促進等による特定事業者等の環境に配慮した事業活動の促進に関する法律第九条第一項の規定による環境報告書の作成及び公表の方法を定める省令」みたいなのもあったり。

他の国でも法律の名前ってこんな感じなの?
43: 名無し象は鼻がウナギだ! 2015/01/16(金) 22:00:58.53 0.net
そりゃ言語によるんじゃねえか?

エスキモー語なんかヤバいな
Aliikusersuillammassuaanerartassagaluarpaalliで「たしかに彼は人を楽しませるのがうまいと言われるようになるだろうが」
ここまで1単語wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
44: 名無し象は鼻がウナギだ! 2015/01/16(金) 22:31:21.51 0.net
現実のそんな単語使うエスキモーいないだろ
ただそういう単語作れるとうだけなら大抵の言語でもできそう
45: 名無し象は鼻がウナギだ! 2015/01/16(金) 23:16:05.54 0.net
>>44
膠着語話者が、動詞の後に助動詞や助詞をズラズラと並べ立てる感覚で、抱合語話者は名詞もくっ付けてるんだろが

そもそもエスキモー語はスロット式なのでどの接辞がどの順序で来るかは決まっていて、母語話者は無意識にできるし聞き取れる
日本語でだって「食べられなかった」を「食べなられた」と言うと意味不明になる
46: 名無し象は鼻がウナギだ! 2015/01/17(土) 13:26:47.22 0.net
>>44
名詞なら大抵の言語で文相当の単語が作れる
抱合語は動詞で文相当の単語が作れる
54: 名無し象は鼻がウナギだ! 2015/02/09(月) 11:05:10.97 0.net
中国語の造語はそのほとんどが日本語の造語になるよな
これは日本語>中国語でおk?
55: 名無し象は鼻がウナギだ! 2015/02/10(火) 00:52:28.18 0.net
書いている意味がよくわからないんだが
56: 名無し象は鼻がウナギだ! 2015/02/10(火) 03:11:29.88 0.net
>>55
中国語の単語(漢語)はそのまま日本語の単語になり得るから、日本語は潜在的に中国語のほとんどを含む。
と、言ってるのだろう。


同じことは朝鮮語や越南語にも言えるはずだが。
59: 名無し象は鼻がウナギだ! 2015/08/13(木) 14:40:49.79 0.net
日本は人口減少しているし、日本語を学ぶ外国人もそんなに増えないだろうから、これからはカタカナ語と中国語だらけになるかも。
60: 名無し象は鼻がウナギだ! 2015/08/13(木) 19:45:39.72 0.net
日本語の中で新しい漢語語彙が今後生まれる可能性はほとんどない
誰も漢文を学ばない、いや漢文を学んだ者がいても造語にたずさわる能力や機会はまずない
マスコミや運動家が生み出す新語といえば「食育」だの「婚活」だの意味不明でヘタクソな一過性のものばかり


では中国語から入ってくるものはどうか
ここ数十年で入ったものといえば「造反(有理)」のような政治用語、「敏感」のような一部で新しい意味が加わったもの、あとは「海鮮」のような料理用語に「電脳」ぐらいか


いくら朝日新聞が気に入ってもグローバル化を全球化とは誰も言わない
カタカナ語の持つ力と安心感には勝てない
61: 名無し象は鼻がウナギだ! 2015/08/13(木) 20:21:34.64 0.net
近代以降に中国語から入ってきた言葉で、「白菜」を上回る浸透度のは恐らくないか
餃子のほうが上かな?
62: 名無し象は鼻がウナギだ! 2015/08/13(木) 22:30:47.86 0.net
日本語って造語センスが無い
外来語から直接翻訳造語するならまだしも、日本語の文法に無理に当てはめて妥当ならざる語を接続する
おまけに漢字で造語するのに日本語の文法順序を使うし、名詞を作るなら中国人の方がスリムで上手い


日本語なら、多様に活用できる動詞や、やけに豊富な動植物名詞を使って造語すると、しっくりくるものが生まれやすいかもしれない
65: 名無し象は鼻がウナギだ! 2015/08/14(金) 05:36:24.78 0.net
>>62
生物の標準和名はそうやってどんどん作ってるよ
たまにイタチキツネザルみたいな迷作も出るけどw
66: 名無し象は鼻がウナギだ! 2015/08/14(金) 08:31:45.46 0.net
>>62
幕末から明治にかけては漢語で上手に作ってたんだから、軽々しく「日本語って」なんて言わないことだ
63: 名無し象は鼻がウナギだ! 2015/08/13(木) 23:57:59.69 0.net
大和言葉で作ればいいのに、よく知りもしない借用語で言葉を作るからおかしな物が出来る。
69: 名無し象は鼻がウナギだ! 2015/08/16(日) 01:53:45.29 0.net
大和言葉だと長くなるとは良く聞く話だが、ちゃんとした根拠を見た事が無い。
71: 名無し象は鼻がウナギだ! 2015/08/19(水) 10:29:35.82 0.net
>>69
金田一春彦の『日本語』でも読んだらいいと思う
世界の他の多くの言語と比べて、日本語は音素も少ないし音節構造も単純なので、意味を区別するのに必要な長さを確保するのに、より多くの音素の配列、すなわちより長い語形を必要とする
純日本語である大和言葉の形態素の組み合わせで造語しようとすると長くなるのは当然
74: 名無し象は鼻がウナギだ! 2015/09/09(水) 00:04:42.88 0.net
インターネットを和語訳:

× いかづちじかけなずきあみ ・・・雷仕掛け脳(コンピューター)+網(ネットワーク)
○  ・・・古語・方言で「蜘蛛の巣」(英語web)から。
75: 名無し象は鼻がウナギだ! 2015/09/14(月) 04:48:18.29 0.net
>>74
WEBはインターネットの利用法の一つでしか無いぞ。
「WEB = インターネット」と思ってる人が多いが「WEB ⊂ インターネット」だぞ。
47: 名無し象は鼻がウナギだ! 2015/01/17(土) 17:25:18.45 0.net
アイヌ語の完全動詞とかいう、主語も目的語も要らないクッソ便利な文法wwwwwwww

姉さん大変です!最近の言語学板、めっちゃ荒れてて、まとめもできない状況!
1年くらい前は全然荒れてなくて平和な板だったのに、なんでこんなことに…。
どうやら、言語学板に立った「日本語は理にかなった言語なのか?」というスレが原因らしいんですね。スレ読んでないけど、レイシスト的なアレになって、以後スレタイに「日本語」とか「カタカナ」とか付くものには、スクリプトで絨毯爆撃してるみたい。ウゼェー!!

あそこは学問板の中でも管理人のお気に入りなのに。
ただでさえ過疎板なんで、荒らしまでされては住人が萎えて板が機能しない…。
現在ストック残り僅かのため、場合によっては、言語学カテゴリーは近々更新停止の恐れも。ザンネンですが、どうぞご了承ください…。('A`)

というわけで、造語力に関する言語別のポテンシャル。
日本語には漢字が使えるから、そんなに低くはなさそうですが、まぁ確かに長期間定着するような、美しい言葉はとんと出てこなくなったようですねぇ。
なんかこないだもやったけど、外来語は外来語のままカタカナで表記!だし、それだけカタカナが便利っていうのもあるかもしれない。
最近生まれた言葉だとどんなのがあるかなー。「草食系男子」とかになるかな。パッと思いつかない…。

それにしてもスレではいろんな言語が挙がってておもしろいですね。アイスランド語なんかは、政府主導ですごくがんばってる感じです。話者が30万人と少ないからできるのかな。日本語もがんばって欲しい。
語学を真剣に学んでみたい…と思わせてくれた言語学板の皆さん、どうもありがとう!
7.18追記:当記事を「朝目新聞」様でご紹介いただきました!
管理人は「一応(いちおう)」を「いちよう」って書くひとがいるのがけっこう気になりますね!
アイヌ神謡集 (岩波文庫)

岩波書店
売り上げランキング: 18,609



人気サイト様 最新記事

博士ちゃんねる ヘッドライン

    • ※1 : ドクター・ノオ・ネーム
    • 2016.7.20 22:43
    架空の料理名をGoogle翻訳で発音してもらったら面白かった
    料理名ありならオサレな料理屋の「森の木陰のなんたらソースの妖精のワルツのなんたら添え」みたいな長い奴結構ありそうだけど
    • ※2 : 農耕採集女将
    • 2016.7.21 7:56
    言語と聞いて思わず書き込まずにはいられない私です。
    江戸期の古文書を解読していると
    今では使わない言葉の豊富さに驚きます。
    四書五経や古事記、日本書紀等の素養がないと
    意味不明なときが多いです。
    (現代ならネット検索と言う【魔法】があるので助かります)

    何処の国の言語であれ、時代とともに変化していき
    流行のように
    言葉にもはやりすたりがあるので
    単純に比較は難しいのではと思います。

    ついでに言うと
    新しい言葉が次々と生まれる今の会話を
    江戸期の方々に聞かせたら
    「異国の言葉か!」って言われそうですね。
    • ※3 : ドクター・ノオ・ネーム
    • 2016.7.23 22:46
    >インターネットを和語訳

    インターネットを表現する言葉として
    「コンピューターネットワーク」と言うのも正しくないし、
    「コンピューターネットワーク」と「ウェブ」を並列に扱うのも正しくないし、
    「ウェブ」も「ワールドワイドウェブ」が正式な呼称。

    インターネット(inter-net)は意味として「コンピューターネットワーク間ネットワーク(ネットワークとネットワークを繋ぐネットワーク)」だし、
    ウェブはコンピューターネットワーク上に敷設されるサービスの一つにすぎない。たとえばLINEなんかはコンピューターネットワークに依存するサービスだが、ウェブとは関係ない。


    全体的に、席に戻ってやり直しだな。
  1. >森の木陰のなんたらソースの妖精のワルツのなんたら添え
    そうですよね、料理名とか学名はちょっとルール違反かな。
    一般的に使う、固有名詞以外の言葉なら、英語の「extraordinary」とか「approximately」程度の長さにおさまっちゃうかな…。
    ---------------------
    >四書五経や古事記、日本書紀等の素養がないと意味不明なときが多いです。
    お、おひさしぶりです。
    そこらへんは古代中国の思想は高邁なところもあったんですよね。日本はそれらをエエカンジで吸収してきたんだなー。
    ---------------------
    >ネットワークとネットワークを繋ぐネットワーク
    まぁそうですね。internetもinternational networkの略ですし…。
    「www」はサービスっていうか「プロトコル」です。こゆことを云々し始めるとわりとキリないですねぇ。
    • ※5 : ドクター・ノオ・ネーム
    • 2016.8.6 15:36
    日本語は外国の言葉を訳すために新しい言葉を作った言語だからなぁ
    それに日本語は表情無くとも文で感情を表すことが出来るし、自然や食べ物の類では恐らく世界一の語彙を持ってる
    だが裏を返せばその中のあまり使わない言葉は忘れ去られてしまう
  1. トラックバックはまだありません。


コメ欄での議論はおおいにけっこうですが、当サイトではドクター同士の罵り合いは禁止となっております。反論する際には、相手の意見・人格を尊重し、どうぞ冷静に。
*