人気サイト様 最新記事

博士ちゃんねる ヘッドライン

レスの強調ウゼェー!というドクターへ

レス内の強調表示をOFFにする コチラをクリックして切り替えてください。設定は30日間Cookieに保存されます。
現在のステータス:強調有効

読み方を間違えて覚えてた日本語を挙げてけ @ [言語学板]


読み方を間違えて覚えてた日本語を挙げてけ @ [言語学板]
1: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/05/22(日) 02:31:34.05 0.net
読み間違えて覚えてた日本語を挙げましょう。
2: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/05/22(日) 02:34:11.95 0.net
文盲

かなり長いあいだブンモウだと思ってた
3: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/05/22(日) 03:33:27.51 0.net
文盲 違うの?
4: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/05/22(日) 03:33:43.15 0.net
もんもう
6: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/05/22(日) 06:18:42.05 0.net
うわwwww マジだったwwww マジかよwwww
もんもうとも、ぶんもうとも読むのかと思ったらマジでもんもうだけなのか これはやられた。勉強になったわ。
7: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/05/22(日) 13:13:55.26 0.net
元来はげんらいだと思ってた
8: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/05/22(日) 13:19:59.23 0.net
1億ターブだと思ってた
9: 1 2016/05/22(日) 17:05:44.04 0.net
>>1に読み間違いと書いてしまってるが、もちろん>>8のような読み間違い以外の勘違いして覚えてたというのも大歓迎です。
管理人より:「元来(がんらい)」「1オクターブ」
10: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/05/22(日) 20:20:23.86 0.net
学校で習ったのから並べとこう。
正 独擅場
正 的を射る


意味間違い 
役不足

読み間違い
古文書
相殺
続柄
管理人より:まとめて。
もとは「独擅場(どくせんじょう)」だったのを「独壇場(どくだんじょう)」と書き間違えたのが定着。
「的を射る」←「的を得る」という勘違いが多いです。
「役不足」…力足らずを指摘するのに使われますが、実際は「対象の力量に対して役目が不相応に軽いこと」を意味します。つまり「この仕事は簡単すぎてアナタには役不足かもしれませんが…」のような使い方が正しいそうです。
「古文書(こもんじょ)」「相殺(そうさい)」「続柄(つづきがら)」
9.15追記:なんと現在は「的を得る」は誤用ではない!ということで決着がついているようです。
【逆転】「的を得る」:「誤用説は俗説」と事実上決着へ
へー知らんかった。ご指摘どうも!
9.23追記:以下はその反論サイトより。
スライム国のおへや的を得る正当論を滅ぼすためのテンプレスライム国のおへや「三省堂国語辞典第7版で誤り撤回で決着」論への反論
12: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/05/22(日) 20:22:04.56 0.net
順風満帆
巣窟
345: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/09/06(火) 21:22:23.55 O.net
>>12
> 順風満帆
俺も前、間違えてた
誰か有名人もエッセイに書いてたな
管理人より:「順風満帆(じゅんぷうまんぽまんぱん)」「巣窟(そうくつ)」です。
9.14追記:ンッンー!やってしまいましたネェ、調べて書いたのに間違ってるっていう最悪のパターンw↑ご指摘どうも~。
15: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/05/22(日) 20:35:29.31 0.net
宮内庁御用達
16: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/05/22(日) 21:16:04.49 0.net
>>15
「ようたし」に用(よう)達(たっし)の字を当ててたら、そのうち用達(ようだつ)と読まれるようになっていたんだから、どっちでもいいな
宮内庁御用達の業者の人が「ようだつ」と読んでいますと言ってたし
管理人より:「御用達(ごようたし)」は「ごようたつ」などでもいいそうです。
18: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/05/22(日) 21:36:29.94 0.net
時代劇で「獅子身中の虫じゃ」という台詞が、「シッシンチュのムシ」としか聞こえなくてかなり長い間不明だった。
管理人より:「獅子身中の虫(しししんちゅうのむし)」
21: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/05/22(日) 23:05:12.44 0.net
秋葉原→あきばはら

だってアキバって略すやん
これってもしかして、実際に秋葉と略したものを複合語の濁る法則?みたいな感じでアキバと読んだものなの?
57: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/05/30(月) 22:57:53.62 0.net
>>21
秋葉ヶ原が元という説
あそこは元々原っぱだった
秋葉神社(あきばじんじゃ)がぽつんとあっただけ

「アキハバラ」は国鉄がそう書いたせい
60: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/05/30(月) 23:53:29.70 0.net
>>57
そう言われるとなんかかっこいい感じがするな。
秋葉ヶ原の合戦
22: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/05/22(日) 23:06:50.51 0.net
元がアキバハラ
読み間違えが定着してアキハバラ
24: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/05/22(日) 23:10:51.70 0.net
>>22
マジかー
じゃあ俺はこれからもアキバハラって呼ぶわ
275: 亀レス失礼 2016/07/25(月) 20:20:53.99 0.net
>>22
国鉄が駅を作った時に「あきはばら」
したため。ま、それも読み間違えかも。
9.15追記:地名の由来となった「秋葉神社(あきばじんじゃ)」は元々「あきはじんじゃ」と読んでいたので、「あきはばら」でも別に間違いじゃない説があるそうです。補足どうも!
23: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/05/22(日) 23:10:14.71 0.net
上方→うわかた

今上天皇→こんじきてんのうorいまがみてんのう

十返舎一九→じゅっぺんいっしゃく(ふりがなを見てそう空目)
管理人より:「上方(かみがた/かみかた)」「今上天皇(きんじょうてんのう)」「十返舎一九(じっぺんしゃいっく)」
28: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/05/24(火) 19:56:11.51 0.net
六本木から東京タワー方向へ歩いて最初の信号が「飯倉片町 いいぐらかたまち」、その次の信号が「飯倉 いいくら」な。
タクシードライバーでも間違えるから毎回ねんをおす。
29: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/05/25(水) 00:19:35.87 0.net
解せぬ →かいせぬ
管理人より:「解せぬ(げせぬ)」まぁでも「かいせぬ」と読ませる場合もあるのでどーかな。「芸術を解せぬ野蛮人め!」みたいな場合は「かいせぬ」ですね。
32: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/05/27(金) 09:35:01.26 0.net
母音
子音
33: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/05/27(金) 09:54:14.15 0.net
父音が無いのは男女差別だ
34: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/05/28(土) 23:23:15.24 0.net
ランディ・バース→ダンディー・バース
35: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/05/29(日) 06:32:28.41 0.net
うろ覚え うる覚え
36: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/05/29(日) 06:33:47.25 0.net
これに関しては何故、ウルだと思う人が居るのか分からない。
ウルだと思ってたという集団ギャグか何かなのか?
38: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/05/29(日) 07:43:39.18 0.net
【うる覚え】

雰囲気 ふいんき(なぜか変換できない)
40: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/05/29(日) 08:48:50.10 0.net
「ふいんき」なんて2chのネタでしか知らんわ
「うるおぼえ」以上に言いにくい
42: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/05/29(日) 13:49:44.21 0.net
>>40
嘘だー
世の中、話すときは「ふいんき」って言う奴が滅茶苦茶多いぜ 圧倒的マジョリティだ

俺みたいにちゃんと「雰囲気」って言ってる奴の少ないこと少ないこと
ちゃんと耳をそばだてて会話を聴いてみって
43: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/05/29(日) 14:35:48.71 0.net
>>42
「ふいんき」だと思い込んでいる人間には、正しく「ふんいき」と発音している皆の音声が「ふいんき」に聞こえてしまうというだけだろう
逆もそうだから、お互い違っているのに気づかないまんま生活しているのが真相
49: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/05/29(日) 18:47:52.00 0.net
「ふんいき」と発音した結果、それが「ふいんき」に聞こえてると主張してる奴は、「南亜」のことを「ナーン」って言っても気づかないのか
聾かよ
59: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/05/30(月) 23:15:19.00 0.net
「雰囲気」の発音は、殆どの人ははっきり言って「ふいんき」になっているけど、アクセントはLHHLで、規範的な日本語では「ふいんき」では絶対に出現しない型を維持している

「ふんいき」と発音できていると思っている人は、アクセントで「ふんいき」「ふいんき」を区別しているのだろう
62: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/05/31(火) 00:13:14.28 0.net
>>59
「ふんいき」と「ふいんき」の発音が一緒派って「三位かい!」と「サイン会」の発音も一緒だって主張するの?
いくらなんでも荒唐無稽じゃない?

どうしてそこまでして同じ発音という事にしたがるのかが分からない
混同してるバカとちゃんといい分けてる人がいるっていうのじゃ何か都合悪いのか?
63: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/05/31(火) 04:20:00.81 0.net
似てると思う。
何の脈絡もなくいきなりLHHHH「さんいかい」と言ったらサイン会と聞こえると思う
管理人より:「雰囲気」をどう読むのかについては、地域によって相当差があるようです。東日本は「ふいんき」派が多いみたい。
52: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/05/30(月) 00:12:42.67 0.net
ハレンチって外来語だと思ってたら違った
53: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/05/30(月) 10:07:36.88 0.net
>>52
明治時代に出来た言葉だし外来語の可能性はあるよ
55: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/05/30(月) 22:04:03.36 0.net
廉恥と言う言葉がもともとあって、その上でイギリス人がフランス人の悪口を言う事から、破廉恥という言葉が出来たのかもしれない

転婆と言う言葉がもともとあって、その上でオランダ語のオッテンバールから、お転婆という言葉が出来たのと近い


この場合、外来語と言っていいのかどうかは微妙だな
56: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/05/30(月) 22:51:17.39 0.net
その元の廉恥だって漢語なんだから外来語
管理人より:「廉恥」というのは、元は「けじめをつけ恥じる心をもつこと」という意味だそうです。「破廉恥」は明治期にできた言葉で、固い表現だったけど、後に一般に浸透したとのこと。造語ぽいですが、外来語かどうかはわかりませんでした。
「お転婆」もオランダ語の「ontembaar」由来という説が有力ぽいですね。そうじゃない説もあるそうですが。
74: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/05/31(火) 16:25:38.23 0.net
間違えってのは間違いだろ
75: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/05/31(火) 17:37:12.60 0.net
関東人は「間違い」のことを「まちがえ」という傾向があるみたいだね。
76: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/05/31(火) 18:40:37.00 0.net
「間違いない」は「間違えない」の誤用だ!
なんて言ってた俺の友人もネイティブ関東人だったっけ
78: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/05/31(火) 18:57:21.03 0.net
80: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/06/01(水) 06:11:07.35 0.net
>>78
「間違う」と「間違える」は、名詞の形になるとどんな場合でも「間違え」より「間違い」のほうが多く使われるようです。
(例:「間違い」/「間違え」を見つけた)
79: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/05/31(火) 19:39:44.27 0.net
間違える 負けるな一茶 ここにあり
管理人より:元ネタは小林一茶の俳句
やせ蛙 負けるな一茶 ここにあり
より。
82: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/06/01(水) 11:41:21.18 0.net
「相性」をずっと「そうせい」だと思ってたw
口では「あいしょう」はよく使ってたのに、文字とリンクしてなかったよw
84: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/06/01(水) 20:03:56.58 0.net
早漏(はやもれ) 派。
そうろうとか認めない。
候かよ
85: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/06/02(木) 05:52:54.84 0.net
内海→ないかい
86: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/06/02(木) 09:51:15.74 0.net
>>85
固有名詞としての地名では「うつみ」になることが多いけど、一般名詞としては普通に「ないかい」で正しくない?
87: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/06/02(木) 11:34:11.99 0.net
瀬戸内海
管理人より:姓として使用する場合も「うつみ」さん以外に「うちうみ」「うちみ」「うちかい」などいろいろある模様。どちらもあるってことですかね。
92: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/06/03(金) 05:26:53.89 0.net
添付ファイル → そえつけファイル はガチ
93: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/06/03(金) 05:44:52.79 0.net
添付ファイルを「てんぷファイル」と呼んだらTEMPファイルと紛らわしい
95: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/06/04(土) 15:17:30.32 0.net
乱高下
らんこうかって読んでた
96: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/06/04(土) 19:43:44.33 0.net
気丈 きたけ
健気 けんき
管理人より:「乱高下(らんこうげ)」「気丈(きじょう)」「健気(けなげ)」
99: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/06/05(日) 12:50:12.92 0.net
乖離(かいり)を「はくり」と呼んでいる人が多いな。
104: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/06/05(日) 18:58:37.48 0.net
含意をコンイと読んでしまっていた。
管理人より:「含意(がんい)」
107: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/06/06(月) 06:40:19.72 0.net
サラリ と した 梅酒 →

サラリ(枕詞) 「とした」(意味は分からぬ) 梅酒
108: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/06/06(月) 12:49:15.69 0.net
>>107
サラリーを賭した梅酒という事ではないか
111: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/06/07(火) 05:34:18.17 0.net
>>108
そうか~。
112: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/06/07(火) 23:20:42.80 0.net
進捗(しんしょう)
管理人より:「進捗(しんちょく)」間違うひといるかな?
114: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/06/09(木) 07:31:47.88 0.net
独学で世界史勉強してて、プロイセンをしばらくプロセインだと思ってたわw
管理人より:世界史用語の読み間違いについてのあるあるは、コチラ。
116: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/06/10(金) 08:05:15.49 0.net
シルベスターローン
オグラ
アボガド
117: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/06/10(金) 11:20:42.84 0.net
>>116
果実のほうはavocado(英語)なのでアボカドと書きたい
スペイン語で弁護士を意味するabogadoならアボガ(ー)ドで良いと思う
118: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/06/10(金) 21:12:15.17 0.net
締結 しけつ
かと思ってた
管理人より:「締結(ていけつ)」
121: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/06/11(土) 22:56:01.77 0.net
あれ?書き込んでなかったか。
無精髭→武将髭


無精とか知らなかった。
122: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/06/11(土) 22:59:06.02 0.net
出不精
デブ症
123: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/06/11(土) 23:01:33.46 0.net
うん デブ症ってなんだ? と思った
その出不精の意味を知ってから、無精ひげもそういうことだったのか と分かった。
127: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/06/16(木) 20:22:34.14 0.net
予期せぬ→良き/善きせぬ
128: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/06/17(金) 07:21:44.77 0.net
なか卯→なか卵
132: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/06/17(金) 13:50:02.24 0.net
belowな話
管理人より:「尾籠な」という形容詞は、
「ばかげていること」「愚かなさま」を意味する和語「をこ(痴)」を当て字で「尾籠」とし、さらに音読みした和製漢語。
参考)語源まで字面をたどると、言うほど間違ってない感じですか。
143: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/06/18(土) 00:59:35.98 0.net
某旧帝大教授は自由主義をずっとジュウシュギって言ってたな
最初何言ってるのかわからなかった
145: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/06/18(土) 01:25:10.38 0.net
>>143
どんなアクセントで?
146: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/06/18(土) 02:46:22.39 0.net
>>145
LHHHL
それ以外にないと思うが
144: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/06/18(土) 01:04:59.97 0.net
つまり「じゆう」を「じゅう」と言ったり聞いたりするのは滑舌の問題という結論に
151: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/06/18(土) 12:10:06.28 0.net
それってシオニズムを侮蔑的に言ったのでは…… <jew主義
管理人より:「Jew(ジュー)」はユダヤ人に対する蔑称。「Jewish」を用いるほうが良い、とされます。
160: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/06/18(土) 22:52:39.86 0.net
「一部始終」を全部のことじゃなくて、一部分のことだと思ってた
161: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/06/18(土) 22:56:11.98 0.net
全部なのになぜ一部始終なのだろうか
162: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/06/19(日) 01:35:16.16 0.net
一部始終はもともと、書物の初めから終わりまで全部という意味
一部は一冊の意味
163: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/06/24(金) 23:39:50.78 O.net
東証全部上場
170: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/06/27(月) 17:01:18.86 0.net
富裕層→浮遊層
171: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/06/30(木) 15:19:09.76 0.net
>>170
間違って憶えたわけじゃないんだが「浮動票」って最初に聞いた時から「不動」の文字が思い浮かんで、音と意味のギャップが付きまとっている感覚が未だにある
173: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/06/30(木) 22:06:14.77 0.net
うん、わしも浮動票ってどうしても不動票という語感があって、揺るぎない確実な固定票という感じがする
別の表現を考えた方がいいと思う
64: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/05/31(火) 04:22:39.58 0.net
ところで、~ギッシュって何語なの?
アメリカ人「energetic(エナジェティック)」
字幕「エネルギッシュな」でワロタ


脂ギッシュってなんなんだよ語源はよw
65: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/05/31(火) 05:42:49.84 0.net
70: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/05/31(火) 12:14:02.36 0.net
>>65
ありがとう!
67: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/05/31(火) 05:47:02.24 0.net
>>64
ドイツ語 energisch
発音も「エネルギッシュ」で英語の「エナジー」的な発音にはならない
68: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/05/31(火) 06:08:38.21 0.net
ドイツ語か。まぁそんな感じはした。ダンケ。

ドイツ語の字幕を付けてるわけだな。面白い。
66: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/05/31(火) 05:46:49.48 0.net
「エネルギッシュ」は「energisch」
「isch」形容詞をつくる接尾語


では「脂ギッシュ」の「G」はどこから湧いてきたのか?
69: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/05/31(火) 08:52:27.74 0.net
>>66
油ぎる
 ↓
G
71: 名無し象は鼻がウナギだ! 2016/05/31(火) 12:20:15.02 0.net
「Gが湧いてくる」という言い方だと、黒いアレが湧いてきたみたいで嫌だ

この後、「クアラ・ルンプール」→「クアラルン・プール」とか、「プエルト・リコ」→「プエル・トリコ」みたいな地名あるあるネタが続いていました。
なんか最後の方は、だいぶんスレタイの趣旨とは変わってしまった感のあるスレでしたね。おもしろいけど。

管理人は長らく読み方がよくわからなかった言葉として、子供のころに読んだ小説に出てきた表現の、おおらかさを意味する「磊落(らいらく)」、スキスキ光線を意味する「秋波(しゅうは)」、奥さんを意味する「細君(さいくん)」などがありますね。
読み方も意味もよくわからないので、それぞれ「せきらく」「あきなみ」「ほそぎみ」と読んでたものです。

管理人の大学時代の友人Tくんは、バイトの募集人員の欄にたまに書いてある「若干名」を「わかせんめい」と読んでおり、「若い人を1000人募集している」という意味だと思ってました。
日本語ってのは難しいものです。

格言や故事成語の誤用の例なんかも、スレチだけど多いですね。
「情けは人の為ならず」「苦肉の策」「弱冠」とか定番でしょうか。これを「情けをかけるのはそのひとのためにならない」「苦し紛れのアイデア」「(単に)若い」という意味だと勘違いしているひとは、けっこうおられるのでは。

「情けは人の為ならず」…善行はまわりまわって自分に帰ってくるものだから、他人のためではなく自分のためと心得よ、みたいな意味。
「苦肉の策」…敵を騙すために自分(味方)を犠牲にする戦略。
「弱冠」…20歳の男性を指す言葉。

…だそうです。
後者ふたつは誤用で定着しちゃった感じがありますね。「弱冠17歳の女子高生プロ棋士」みたいな表現は2重の誤用ということになりますか。

こゆのは、できるだけ、一般教養として本来の意味もちゃんと覚えておきたいものですが、まぁなかなか、思い込みとか勘違いというのは正すのが難しいもんです…。('A`)
9.17追記:当記事を「小人閑居シテ駄文記ス」様でご紹介いただきました!
「こしょう」ワロタw案外あるもんですよね。ひとのこと言えません。
9.23追記:当記事を「朝目新聞」様でご紹介いただきました!
全身麻酔はともかく、その後のカテーテルが怖いですよね。めっちゃ痛いと聞きますが…。
この一冊で面白いほど身につく!大人の国語力大全
青春出版社 (2013-07-12)
売り上げランキング: 10,383



人気サイト様 最新記事

博士ちゃんねる ヘッドライン

    • ※1 : ドクター・ノオ・ネーム
    • 2016.9.14 21:38
    続柄
    ぞくがらって読んでた・・・IMEで変換もできるし・・・。
    今、汗が噴き出して止まらない・・・。
    • ※2 : ななし
    • 2016.9.14 21:39
    順風満帆はiPhoneの辞書だと「じゅんぷうまんぽ」は誤りって出てくるよ
    • ※3 : ドクター・ノオ・ネーム
    • 2016.9.14 22:11
    大辞林でもまんぱんで出てきますね。
    小さいころ変更をへんべんと読んでました。へんこうという言葉は知ってたんですが。
    • ※4 : ドクター・ノオ・ネーム
    • 2016.9.14 23:02
    「プロセイン」は某世界史本でも見たな
    他の箇所では表記合ってたから入力ミスだと思うけども

    一回間違えて覚えるとなかなか気が付けないから大変ですよね
    会話やなんかで指摘されてやっと気がつく感じ
  1. >「じゅんぷうまんぽ」は誤りって出てくるよ
    >大辞林でもまんぱんで出てきますね。

    どうもすみません、管理人素で間違ってました。調べて書いたのにw
    ----------
    >ぞくがらって読んでた・・・
    管理人もまとめで調べて、やっと間違いを知りました。
    聞くはいっときの恥、だいじょうぶです。
    • ※6 : ドクター・ノオ・ネーム
    • 2016.9.15 1:03
    商業用語や証券用語も読み方間違ってたり分からなかったりする事多いな
    訓読みしそうなところを音読みして、音読みしそうなところを訓読みすれば大体あってるw
    • ※7 : ドクター・ノオ・ネーム
    • 2016.9.15 1:33
    あきなみは言うんじゃないかな・・・
    訓読みだと通じないかも?っていうとき
    読み方を変えていう事は良くあるよね
    • ※8 : ドクター・ノオ・ネーム
    • 2016.9.15 5:41
    ん?的を得るは本当は間違いじゃないって、少し前ある記事で読んだ気がするが。
    得るってのは、的に当てるってことで、中国故事由来でも、こちらの方が正しいらしいって説があるって。
  2. >あきなみは言うんじゃないかな
    そうですか?ちょっと調べても「しゅうは」しか出てこないので、これは保留にしておきます。
    ---------------
    >的を得るは本当は間違いじゃない
    おーどうやらそうらしいですね、追記しておきました~。
    • ※10 : ドクター・ノオ・ネーム
    • 2016.9.15 9:06
    「的を得る」の件、管理人様の張ったリンク先を読みましたが同意できませんね。
    今はまだ、故見坊主幹の誤用説を新編纂者等が取り消した、という段階。
    これがどう評価されるかを見極めないことには、「決着した」とは言えないでしょう。
    • >※10
      まぁしかし15年も誤用説を通してきたところが、それを撤回したのだから、言葉のプロが、プライドをかけて調査したものと思いますが、いかがでしょう。
      それにしても、辞書上では誤用説が少数派、というのもまったく知らなかったです。
      http://biff1902.way-nifty.com/biff/2010/05/post-fc48.html
      リンクはこちらのほうが良かったかも?
        • ※14 : ドクター・ノオ・ネーム
        • 2016.9.15 17:13
        >※12
        レスありがとうございます。

        ちょっと検索してみたのですが、最近出版された辞書や学習参考書で
        まだ誤用説を載せているものがあるようです。
        解決にはまだ時間がかかることでしょう。
        • >※14
          このブログを読んでから書き込んでね。
          スライム国のおへや的を得る正当論を滅ぼすためのテンプレhttp://surakokuheya.blog.fc2.com/blog-entry-2.html
          スライム国のおへや「三省堂国語辞典第7版で誤り撤回で決着」論への反論http://surakokuheya.blog.fc2.com/blog-entry-3.html
    • ※11 : ドクター・ノオ・ネーム
    • 2016.9.15 11:42
    甘味処(かんみどころ・あまみどころ)
    「かんみどころ」と読んだら同僚に笑われた
    調べてみたら、正式には「あまみ」らしいが「かんみ」でも良いらしい

    私は「間違ってやんの!」みたいなことをよく言われて
    「え?」と思って調べてみると合ってる…ということがよくある
    相手が間違った使い方をしていても
    余程のことがないかぎりスルーするのが大人の対応だ

    最近、「凋落」が「ちょうらく」だと知った
    「しゅうらく」と読んでたけど
    「しゅうらく」の方が「終(しゅう)」のようなニュアンスで
    合ってるよう気がするよなぁ
    • ※13 : ドクター・ノオ・ネーム
    • 2016.9.15 16:39
    本物のプログラマはギッシュを食わない
    • ※15 : ドクター・ノオ・ネーム
    • 2016.9.15 18:28
    秋葉原の由来となった秋葉神社は「あきばじんしゃ」と濁って読まれることがあるが
    本来は「あきは」と濁らない。なので「あきはばら」は正しいという説もある。
    • ※17 : ドクター・ノオ・ネーム
    • 2016.9.15 21:07
    どっかのスレでドリフトには二重移動が重要とか力説してるやつがいて
    それ過重移動だろといわれて人気者になってたよ。
    • ※18 : ドクター・ノオ・ネーム
    • 2016.9.15 22:36
    糞の役にも立たない言い争いのスレとかいいんで
    毎日とは言わないがこういう勉強になるスレを多めにまとめてください
    • ※19 : ドクター・ノオ・ネーム
    • 2016.9.16 20:02
    「泊まる」と「晒す」は取り違いだという説
    水にさらすから白くなるのだから 「泊」
    日が西に傾いてとまるから 「晒」
    ですって
      • ※20 : ドクター・ノオ・ネーム
      • 2016.9.16 21:06
      >※19
      笑うと咲くもそう言われているね。どちらの旁も元は同じものでパーッと広がるという意味。
      口が付いているのが「わらう」、竹が付いている方が「(花が)さく」のはずだったのだが
      なぜか入れ替わって定着してしまったと。武井咲の読み方はむしろ正しい。
    • ※21 : ドクター・ノオ・ネーム
    • 2016.9.16 21:11
    「新」の意味で「あたらし」というのも元々は誤用。「あらたし」が正しい。
    「あたらし」は本来「惜」の字を当て、第三者から見て惜しいという時に使った言葉らしい。
    • ※23 : ドクター・ノオ・ネーム
    • 2016.9.22 23:15
    新 ARATA っていう俳優いますね。
  3. 管理人さんは「辞書は正しい言葉を載せる本ではない」ことをご存じですか?
    辞書といえば国語学ではなく言語学、言語学といえば規範文法ではなく記述文法ですから、三省堂国語辞典は的を得るの正当性や不当性を証明するものにはなりません。
    詳しくは下記のブログを読んでみてください。

    スライム国のおへや的を得る正当論を滅ぼすためのテンプレhttp://surakokuheya.blog.fc2.com/blog-entry-2.html
    スライム国のおへや「三省堂国語辞典第7版で誤り撤回で決着」論への反論http://surakokuheya.blog.fc2.com/blog-entry-3.html
    • >※24
      これは「結局よくわからない」という結論なんですか?
      まぁ反論としてこれも併記しておきます~
      • >※25
        「スライム国のおへや」は文章力に欠けますが、以下の前提を認識してから、スライム国のおへやをもう一度「最後まで読んで」ください。

        規範文法=正しい言葉、記述文法=間違いだが使われる言葉。「語学」と「言語学」は別物であり、言語学は記述文法の学問。辞書は語学ではなく言語学の本。
        辞書は「正しい言葉ではなく、現在の日本国内で多用される言葉を、元来日本語か外国語かは無視し、元来の正誤も無視し、文字・意味・言葉自体を編集者の語感によって決めて載せる」言葉の変化の後追いをするための本です。
        何人もの辞書編集者は「他の辞書も読むが、それだけでは自分たちの辞書を改めない」と答えている。
        三国は記述主義を標榜している辞書であり、その三国に影響を受けるとするならば、もはや言語学ではなく「権威への服従」という心理学という学問の問題になります。

        漢語の不失正鵠→訓読で正鵠を失わず→正鵠を得る→的を得ると変化。
        だが漢語で「失」は「失う/lost」以外に「それる/すべる/はずれる/miss」の意味があり、対義語は「得る/get」の「得」ではなく「あたる/hit」の「中」。
        現に漢籍に「得正鵠」の用例は存在せず(現代中国語の得正鵠は、中国での日本語ブームで逆輸入されただけ)、「中正鵠」の用例が散見されます。
    • ※26 : ドクター・ノオ・ネーム
    • 2016.9.23 23:03
    月極→げっきょくはデフォですよね?
    つい最近まで出汁も灰汁も、でじる、はいじるで読んでて連れに呆れられましたよ。。。
    • ※27 : ドクター・ノオ・ネーム
    • 2016.9.24 0:24
    子供の頃、事件のニュースを聞くたびに「30代無色男性」だと思ってたわ。色付いてるやつなんかいんのかよ、って。
    • ※29 : ドクター・ノオ・ネーム
    • 2016.10.19 19:43
    ワイ 熊本県民

    昔 八代将軍吉宗 のテレビ見た時

    あれ? 『 やつしろ 』に将軍居たんだっけ????

    って悩んじゃいました。
    • ※30 : ドクター・ノオ・ネーム
    • 2016.10.20 20:51
    「日米次官級協議」とかを「時間給協議」と子どものころ思っておりました。
    何で役人が外国人と給料の話するのかさっぱりわからなかったわ。
    • ※31 : ドクター・ノオ・ネーム
    • 2016.11.18 0:16
    猪突猛進(ちょとつもうしん)を(ちょうとつもうしん)と読んでいた
    • ※32 : ドクター・ノオ・ネーム
    • 2017.1.27 19:38
    添付(てんぷ)を添付(てんつけ)と読んでいた。
  1. トラックバックはまだありません。


コメ欄での議論はおおいにけっこうですが、当サイトではドクター同士の罵り合いは禁止となっております。反論する際には、相手の意見・人格を尊重し、どうぞ冷静に。
*