人気サイト様 最新記事

博士ちゃんねる ヘッドライン

レスの強調ウゼェー!というドクターへ

レス内の強調表示をOFFにする コチラをクリックして切り替えてください。設定は30日間Cookieに保存されます。
現在のステータス:強調有効

なにげない日本語の疑問を書き込むスレ Part2 @ [言語学板]


なにげない日本語の疑問を書き込むスレ Part2 @ [言語学板]
159: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/01/17 20:32:58
お母さんとか、お弁当とか、
お。ってつけると、丁寧に聞こえるけど、つけれないのあるのはなんで?
160: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/01/17 21:52:53
>>159
○ お酒、お醤油、お味噌汁、お琴、お手紙

× おビール、おソース、おスープ、おピアノ、おレター(外来語)
161: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/01/18 08:50:09
○ お米、お葱、お野菜、お茄子、お蜜柑、お林檎・・・
× お麦、お韮。お果物、お胡瓜、お西瓜、お瓜・・・  

これといった法則性がないような気がする。地方によっても違う?
162: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/01/18 11:13:21
価値が高いと認められたものに付けた他、単に語調をととのえるためにも付ける気がする。
以下、地域差・個人差あるだろうけど


米、味噌、酒、屠蘇、鮨、刺身、豆腐、蕎麦(麺)、うどん、素麺、
新香、漬物、餅、饅頭、団子、煎餅、芋
箸、椀、皿、猪口、匙、鍋、釜
洋服、着物、布団

×
ひえ、たまり、焼酎、味醂、干物、蒟蒻、冷麦、
沢庵、あられ、栗、
まな板、かまど、
和服、呉服、毛布
167: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/01/20 06:56:24
>>162 × お奈良漬
168: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/01/20 06:57:52
>>162 ○ おフランス
169: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/01/20 09:01:39
>>168

イヤミ乙!
イヤミ 管理人より:イヤミは赤塚不二夫のマンガ「おそ松くん」に出てくるキャラクター。「おフランス」帰りの「ハイカラ」なおっさんで「~~ザンス。」が口癖。
ちなみに、平沼正弘という写真家は、世界各地を周り、このイヤミの「シェーッ!」のポーズを取らせ写真集まで出しています。
赤塚不二夫先生も亡くなっちゃいましたね…。
166: ゲッパリラ 2013/01/19 19:59:37
「~だぜ」っていうのは、「~だぞえ」からきてるんだな
170: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/01/20 10:04:54
よく難易度という言葉を使いたがる輩がいるが、正確には「難度」のことじゃないか?
「易」についての意味は無視されている。
難度が高い、もしくは難度が低いが正しくは無いか?

×高濃淡度汚染水
○高濃度汚染水

×高低度1000メートル
○高度1000メートル
172: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/01/20 12:30:31
「難度が高い」
「難易度別」
174: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/01/20 13:38:18
難度の低さが高い
175: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/01/20 13:40:25
薄さ5ミリ、これが意味不明。

軽さ5グラム、これなら解る。
つまり重さがマイナス5グラムってことだよな。ヘリウム風船とかで。
180: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/01/20 20:48:06
>>175
「軽さ」という物理量はない。
物理的には質量があるだけ。


ヘリウム風船も水素ガスの中では落下する。
181: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/01/20 21:36:37
>>175
薄さ5ミリはおかしくて厚み5ミリが正しいってこと?
182: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/01/20 23:12:42
>>181
それいうなら 厚みじゃなくて厚さ

「~み」は抽象なやつに使う
って聞いたなー
184: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/01/21 01:36:45
>>175
どっちを強調したいかの違い。
単なる幅が厚いか薄いかは、物に対する人の主観にすぎないんじゃない?
177: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/01/20 17:46:34
和語と漢語は違う。「淡さ」「低さ」はあっても「淡度」「低度」はない。「難易度が高い」は確かに意味不明だ。「難度が高い」でよい。
183: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/01/20 23:27:38
受験業界でだけ使われる変な言葉だよ。
体操競技やフィギュアスケートではちゃんと「難度が高い」と言っている。
185: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/01/21 01:38:33
>>183
易しい技がない前提なんじゃないかな、
一方、受験問題は易しい問題があるという前提で。
186: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/01/21 03:39:04
>>185 そうだとしても、「難易度が高い」と言うと、文字どおりには難しいのか易しいのかわからない。
実際には難しいという意味に決まっているから、結局、「難度が高い」でよいことになる。
「難易度表」等には一定の意味があるだろうが。
202: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/01/25 20:57:07
「全然+肯定」は森鴎外も使っているのに
なぜ小堀杏奴は「全然+肯定」は間違いだと言ったんだろ?

親父の作品読んでないのかな
209: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/01/28 14:33:43
>>202 明治時代には「すべて」と言い換えられる「全然」があって、これは肯定をも修飾できたが、この用法は後に廃れた。
否定を要求する「全然」は、上の「全然」とは別の用法で、間が切れている。
近年の、明確な否定と呼応しない「全然」の用法は、明治時代のものとは繋がりがない。
216: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/02/25 17:57:25
唐突ですまんけど「俗にいう」って言葉どう思う?
これって
私たちが普段使う言葉ではありませんが、世俗にはこんな言葉があります
ってニュアンスだよな。
「卑俗な言葉を使って申し訳ないが」
って謙譲的前置きとも読めなくはないけどさ。

この言葉を俗な我々が使うことに問題はないのだろうか。
217: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/02/25 18:11:19
「俗にいう」とは、ある程度硬い文章で、流行語とか、口語的すぎる語とか、世間では通用するけどあまり定義のはっきりしない語とかを用いるときの前置き的な語句だと思う。

「俗にいう美魔女とは、40代以上の女性を美容にかりたてようとするための言葉である」といったように使う。

俗な我々が用いても問題ない。
218: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/02/25 18:14:28
>>217
その定義だとつまり「本文は俗ではない」って言ってんだよな。
正しいのかもしれんけど、なんか日本語的じゃないっていうかもやっとするわ。
でもありがと。
管理人より:こちらで「皇帝ビーム」について管理人が書いたように、「正式には○○だが、俗に■■と呼ばれている」という場合に使うような気がしますね!
241: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/03/11 11:45:04
「簡単にするため」を「簡単のため」と表現するのは正しいですか?

「簡単化のため」なら違和感がないのですが「簡単のため」と書かれるとあれ?と思ってしまうのです。

理系の論文ではけっこう目にする表現なのです。
246: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/03/16 23:42:53
>>241
簡単化もかなり違和感あるなあ。少なくともまともな日本語じゃないよ。
単純化、簡略化とは言うけど、簡単化なんていう日本語はなかったはず。
259: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/04/15 15:27:43
>>241
昔この内容のスレがあったと思うけど
日本語としては不自然かもしれないが理系では「伝統的」表現だ

一昔前の「数学」や「物理」の理系の教養向け教科書では当然のように使われていた
(20~40年前程度の教科書を図書館等で見てみるといい)
「簡単のために」のあとに条件やモデルを提示するという決まり文句のようなものだ
(ここではその条件の検討は行なわない)

最近の教科書は表現をやさしく見えるように書くからか減っているようだが
260: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/04/19 19:29:45
>>241
>「簡単のため」と表現する
理系だけど使わない。
261: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/04/25 13:08:05
>>260
本当に?

教養時代の数学や物理の教科で見なかった?
先生や研究室の人たち日常会話でもちいない?

分野は何?

昔と比べて使用頻度はへっていると思うけれど信じがたいのだが
262: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/04/27 12:10:57
>>260
理系の文章以外にも探せば見つかるかもしれませんが、珍しいでしょう。
理系の文章には結構ふつうに見られる表現だと思いますよ。
247: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/03/17 12:24:42
ググってみると、「簡単化」という単語は、ほぼ回路などの論理式、特にカルノー図に関わる表現に限定されていることが分かる。
おそらくその分野の人たちが、それを日常的な日本語であると勘違いして使い始めたんだろう。
248: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/03/17 12:48:58
英語だと論理式などを「simplify」するという表現なんだろう。
正しい訳語は式を「単純化する」であるはずだが、例えば「a simple problem」を「簡単な問題」などと訳してしまう落とし穴が日本語にはある。
単純(simple)と簡単(easy)とは同じ意味ではないのだから、厳密には区別すべきと思う。

「simple」「単純」は対象物の客観的な性質だから、対象物の性質をそのようにすること=「simplify」「単純化」のような動詞が可能だが、
「easy」「簡単」は、対象物に関わる側の主観だから、対象物そのものを「easify」「簡単化」はできないのではないかと。
249: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/03/17 13:06:12
本来の意味は、簡単=simple
そこから easyという意味に転化してる。
250: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/03/17 13:44:11
文系の使う「担保する」と似たようなもんだろ
業界内で独自に変化したジャーゴンに文法的厳密性を求めても意味ない
管理人より:「担保する」は元は法律用語ですね。「債権を担保する」みたいに使う。
256: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/04/04 17:56:24
稲妻は「づ」じゃなくて「ず」らしいんだけどこれなんで?
言語由来辞典ってとこには稲の夫(つま)っていうのが元で
つまの字を妻って表したから稲妻らしいんだけど
これを読んでもだったら余計にいなづまなんじゃないのかよと思った
257: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/04/06 04:40:11
本来は「づ」だが、「現代語の意識では一般に二語に分解しにくい」という理由で 現代仮名遣いで「ず」にされてしまった
同様の例は
かたず(固唾)、きずな(絆)、さかずき(杯)、みみずく、
うなずく、つまずく、ぬかずく、おとずれる(訪れる)、
など
263: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/05/06 11:37:34
何故「広告」は「打つ」のでしょうか

"タイピストの打鍵が語源"と何処かで読みましたが
「広告を打つ」とは広告主が使う言葉であって、タイピスト視点の言葉がここまで広まったとは考えにくいです。
他の説があれば知りたいです。


・何故「シャッター」は「切る」のでしょうか

英語では"release the shutter"であるように、シャッターの役割は短時間「開く」事であって、「切る」あるいは「閉じる」事では無いのは明らかです。
カメラを最初期に手にした人々が、それを勘違いしていたとは考えにくいです。
どのような意図で「切る」とされたのか、何かそれらしい説があればお聞かせください。
264: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/05/06 18:24:04
・シャッターを切る、について
辞書では「切る」に閉じているものを開ける意味があるとある。
 例:口を切って話し始める。シャンペンの口を切る。封を切る。
265: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/05/06 19:39:04
「広告を打つ」
多分、芝居を打つ、博打を打つと同系統だと思うよ。
第一弾、第二弾…とか
一発目、二発目…と考えれば
「打つ」で納得できるかも?
266: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/05/06 20:15:03
過剰に反応し過ぎる

これって頭痛が痛いと同じで、間違った使い方なのでしょうか。
267: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/05/06 21:37:41
「過剰な反応だ」と言える程度の反応と
それをもさらに越えるような「過剰な反応が過ぎる」こととが
区別されているような文脈なら問題がない
271: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/05/08 01:40:06
「過剰に反応し過ぎる」は強調表現だろ
文法的におかしい「頭痛が痛い」とは違う
272: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/05/08 03:55:08
頭痛が常にある→今日はその頭痛が特に痛い→「頭痛が痛い
273: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/05/08 10:22:11
>>272

今日は頭痛が酷い
277: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/05/09 02:03:53
>>273
特にそれまで「痛い」とは言ってきておらず
ただ「頭痛がある」とだけ伝えていた相手に対して
「頭痛が痛い」と言ったときに強調表現になりうる。

「(例の)頭痛が(今日は特に)痛くてね」
「頭痛が酷い」のみだとそのニュアンスが薄まる。
「今日は」をつければ別だけど。
274: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/05/08 12:13:57
「過剰」と「~しすぎる」が意味同じだろ
275: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/05/08 13:47:40
「過剰に反応す」る頻度が高いことを
「過剰に反応し過ぎる」と言うのではないか。
276: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/05/08 15:17:26
過剰に反応し過ぎるは呼応表現かもしれない。
仮にそう考えると、過剰に反応するのほうが誤り。
278: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/05/09 05:52:56
頭痛があるとも伝えていない相手に対して
普段から頭痛がある人なのかなと思わせることのできる表現としてってことね
219: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/02/27 22:22:26
今TVのニュースの特集で
医者が お咳が~って、 いりますか?

お熱、お注射、お はいらないと思うけど。
220: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/02/28 01:26:38
>>219
お不要ざーますわね。
今では聞くのが嫌なアナウンサーが多くなってしまったワ。
221: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/02/28 06:29:40
不要に付き得るのは「」でございますわね。
「毎度おなじみのちり紙交換でございます。家庭で不要の紙屑をトイレット・ペーパーに交換させていただきます
222: 名無し象は鼻がウナギだ! 2013/03/01 00:29:50
おおお、ご不要でございましたか。感謝いたしますわ。
今日変換したら「オフ用」になったのに、昨日はナゼ「お不要」になったのか謎だわ。

うはぁ、日本語って難しいですね…(今さら
上の方でちょっと出てた理系用語ぽい、「簡単化」なんてホントにあるんでしょうかね?
管理人は(文系ゆえ)聞いたことないけど、理系のスレを見てるとたまに「AとBが『因果する』」という表現を目にしますね。(おもに物理板などで)
「AとBには『因果関係がある』」が正しいんじゃあないでしょうか…。まぁ、「担保する」と似たようなもんか。

トップ絵は、国宝 紙本著色 信貴山縁起「信貴山縁起絵巻」の中から「信貴山より京都へ向かう剣鎧護法童子」の図、です。
世界のシェー!! (よりみちパン!セ)
平沼正弘
イースト・プレス
売り上げランキング: 109,931


元スレ:http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/gengo/1349054799/

人気サイト様 最新記事

博士ちゃんねる ヘッドライン

  1. ドクターのコメントをお待ちしております!

  1. トラックバックはまだありません。


コメ欄での議論はおおいにけっこうですが、当サイトではドクター同士の罵り合いは禁止となっております。反論する際には、相手の意見・人格を尊重し、どうぞ冷静に。
*