人気サイト様 最新記事

博士ちゃんねる ヘッドライン

管理人からのお知らせ

更新の時間がどうしても取れないため、再び21日まで延長です!

レスの強調ウゼェー!というドクターへ

レス内の強調表示をOFFにする コチラをクリックして切り替えてください。設定は30日間Cookieに保存されます。
現在のステータス:強調有効

映画「エース・ベンチュラ」に学ぶケツの穴で喋る英会話 @ [英語学習系独自まとめ]


映画「エース・ベンチュラ」に学ぶケツの穴で喋る英会話 @ [英語学習系独自まとめ]
管理人@博士ちゃんねる
ハイ、ちょっと今回ほんとは英語文化のネタの予定でしたが、最近忙しくてネタの準備が間に合わず、前回に続いて英語学習ネタでの更新です。

今回取り上げるのは、「エース・ベンチュラ」から、尻の穴でオペラを歌うシーン、および精神病院のシーン(オマケ)。

ジム・キャリー主演の94年の映画ですが、ジム・キャリーというと「マスク」という感じで、ご存知ない方もおられるかもしれませんが、こちらが彼の出世作ですね。
あらすじ&映画について
スーパーボウルでショーをやる予定だった、マイアミ・ドルフィンズのマスコット、イルカの「スノーフレーク」が何者かによって誘拐されて行方不明に。
スノーフレークが帰って来なければチームは負けると思い込んでるオーナーは、運営部長のロジャーと広報部長のメリッサに捜索を命令。
ふたりはマイアミに住む、エキセントリックな風貌のペット専門の探偵エース・ベンチュラに捜査協力を依頼するが、事態はトンでもない方向へ…
原題はほぼ同じ「Ace Ventura: Pet Detective」、94年のジム・キャリー初主演作。
ジム・キャリーというと、あの大げさな顔芸ですが、ようやくその方向性が固まったと言っても良い作品。彼の俳優としてのキャリアは案外長く、ここに至るまでながぁ~い下積み期間が。
日本ではイマイチ受けなかった作品ですが、たぶんコロッケとか顔芸するひとがすでにたくさんいたからではないかな、と思います。

ヒロインのメリッサ役にはエキゾチック系の美女、コートニー・コックス。コメディドラマの「フレンズ」、ホラー映画の「スクリーム」なんかで人気爆発する直前の作品です。

ちなみに、「スーパーボウル」というのは、アメフトリーグ「NFL」の優勝決定戦のこと。マイアミ・ドルフィンズの元人気クォーター・バック、ダン・マリーノも本人役で出演してます。このひともマイアミが舞台だと、よく映画に出てますネ。
主な登場人物
エース・ベンチュラエース・ベンチュラ
ペット専門の探偵で動物至上主義。探偵としての腕はいいが、そのエキセントリックな風貌と言動で地元警察関係者からは疎まれている。動物と会話ができる。あとケツの穴が勝手に喋る。演じるのはジム・キャリー。
エースのケツエースのケツ
持ち主とは別人格を持つエースのケツで、荒っぽい性格。息が臭いのが悩み。演じるのはジム・キャリーのケツ。
メリッサ・ロビンソンメリッサ・ロビンソン
マイアミ・ドルフィンズの美人広報部長で変人のエースに振り回される常識人のポジション。しかし、その言動の裏に潜むエースの優しさに徐々に惹かれていく。演じるのはコートニー・コックス。
ロイス・アインホーンロイス・アインホーン
マイアミ・メトロ署の警部で大柄なキツイ性格の美女。エースのことを疎ましく思っている。彼女には実はすんごい秘密が…。演じるのは「ブレード・ランナー」などで有名なショーン・ヤング。
エミリオエミリオ
マイアミ・メトロ署の刑事でエースの友達。たまに(イヤイヤながら)エースに協力してあげることも。演じるのは黒人ラップシンガーのトーン・ローク。
Ace Ventura - Ass Talking Scene (HD720p)それではスタート。
マイアミ・メトロ署
エース・ベンチュラ忙しく署内で仕事するエミリオの元に謎のケツが近寄ってくる…。
エースのケツ
エースのケツ
Excuse me. I'd like to ASS you a few questions.
ちょっと失礼!くっせぇ質問があるのだが。
ass」…お尻の俗語。「ask(尋ねる)」とかけてあるダジャレ。
I'd like to ask you a few questions.」で、「質問があるのですが」という丁寧な表現。くだけた言い方なら「Can I ask you some (questions)?」など。
エミリオ
エミリオ
This is not the time, Ace. If Einhorn come down here and see me talking to you OR your ass, I'm history.
今はダメだエース。アインホーン警部が降りてきて、君や、君のケツと話してるのを見られてみろ。クビになっちまう。
history」…もちろん「歴史」の意味ですが、転じて「過去のもの」というニュアンスがあり。「I'm history」で「一巻の終わり」みたいな意味。
エース
エース
I think I can keep him under control. But...You have to tell me who's on the Snowflake case.
コイツのことはまだ抑えられると思うんだがな…。スノーフレーク事件の担当者は誰か教えてもらうぜ。
エミリオ
エミリオ
I can't do nothing for you on that. My hands are tied.
そりゃダメだ。どうにもしてやれんな。
My hands are tied」…直訳すれば「わたしの手は縛られている」要するに「制限があるから不可能である」。
エースのケツ
エースのケツ
All right, that's it! Now it's my turn! Five minutes alone, that's all I need! Come on!
いいだろう、次はおれ様の番だ!5分でカタをつけてやる、さぁかかって来いよ!
エース・ベンチュラそこへエミリオの部下が話しかける。
Better look alive. Einhorn's on her way down.
ヤバイですよ、アイホーンが降りてきます。
one's turn~」…「~番である」
on one's way~」…「~の途上である」どちらも頻出。
エミリオ
エミリオ
Ace, please, please, man, please.
おいエース、やめてくれ!
エースのケツ
エースのケツ
What's that matter with you? Afraid I'll make a stink? Come on!
なんだ?ちょっと臭いの一発お見舞いしてやろうか、ええ?
afraid」…「恐れる」頭の「Are you」が省略されてます。
stink」…「悪臭(を放つ)」ここでは意訳してます。
エミリオ
エミリオ
Aguado's working the case, all right?
アグアードが担当してるんだ、これでいいか?
エース・ベンチュラウザさにたまりかねて白状するエミリオ。
エース
エース
Aguado! Good call!
アグアードか、よくやった!
call」…「決断」「選択」という意味があり、口語ではよく使われる表現。
11.14追記:遅まきながらこっそり修正。
エミリオ
エミリオ
We're just a little busy right now...with murderers and burglaries and drug dealers, things like that. A missing dolphin isn't exactly a high priority.
殺人だの強盗だのヤクの売人だの、そんなので今忙しいってのに…。行方不明のイルカなんかお呼びじゃないんだよ。
burglary」…「強盗」「夜盗」
like that」…「~とかそんな感じ」という意味の日本人にとっては便利な言葉。あまり多用しすぎるとボキャブラリーのないアホと思われるそうです。(と管理人は聞いてます)
エース
エース・ベンチュラエースの椅子の上で「ムゴゴゴ…」となんか喋ろうとするエースのケツ。

エース
Now you've pissed him off.
どうやらコイツを怒らせたようだな。
エミリオ
エミリオ
Pleade give me a break, man?
頼むから向こうに行ってくれないか?
give me a break」…「break」は「休憩する」とかいう意味もあります。ここでは「ちょっと待てよ」とかそんなニュアンス。意訳してます。
エース
エース
I can't hold him much longer!
もう抑えきれないぞ!
エース・ベンチュラ荒ぶるケツを必死で抑えるエース。
エミリオ
エミリオ
My boss is coming, man!
ボスが来るんだぞ!!
エース・ベンチュラムゴゴゴゴゴッ!まったく聞く気ナシ。
エミリオ
エミリオ
Okay, Okay, look. We ran a check with local animal-rights groups, all right? We checked out the taxidermists and we already checked on local all recent van rentals.
オーケー、わかったよ。地元の動物保護団体はすでに確認したよ、いいな?他にも剥製師、バンのレンタル屋の記録、すでにチェック済みだ。
taxidermist」…「剥製師」ウーン、なかなか覚えづらい単語だ…。頭の「taxi」にアクセント。
エミリオ
エミリオ
So far, nothing, nathin', nada. All right?
ここまでで、なんにも手がかりなしだ。わかるか?
so far」…「今までのところ」このあとにはだいたい否定的な表現が続く。頻出。
nada」…スペイン語で「決して」。英語でいうところの「never」に相当。
エース
エース
Any unusual bets being made?
怪しげな賭けが成立したりしてないか?
unusual」…「普通ではない」
エミリオ
エミリオ
Of course, bets being made. This is Super Bowl!
あるに決まってるだろ!スーパーボウルなんだぜ!
1.27追記:公開後に若干気になって修正。
エース
エース
What'd you find out about the tank?
水槽のタンクで何か見つからなかったかい?
エミリオ
エミリオ
Nothing. Tire tracks, an escape route. A guard didn't see anything.
なにもない。逃走路のタイヤの跡だけだ。警備員はなにも見てないんだ。
エース
エース
That's it?
それだけか?
エース・ベンチュラまるで刑事の尋問のように。
エミリオ
エミリオ
That's it. I swear. Now will you please getta hell out of here before I get in trouble?
本当にそれだけだよ。さあ、トラブルになる前にとっとと出てってくれ。
エースのケツ
エースのケツ
Thank you for your cooperation. By the way, do you have a mint? Perhaps some Binaca?
ご協力感謝する!ところで、ミント持ってない?ひょっとしてビナカとか?
エース・ベンチュラしつこく尻芸を披露するエースにウンザリ。
Binaca」…口臭予防スプレーのブランド。→Binaca: A Refreshing Spray that Blasts Away Bad Breath
マイアミ・メトロ署のエレベーター
エース・ベンチュラそこにセクシーなBGMとともに謎の美女が。 エース・ベンチュラアインホーン警部登場。 エース・ベンチュラ
♪Ass holo mio
とエースは尻芸の披露に夢中。
元ネタはナポリ民謡「オー・ソレ・ミオ('O sole mio/我が太陽)」。オペラ歌手の故・パヴァロッティなんかの得意ナンバー。 エース・ベンチュラ
エース
エース
Holy testicle Tuesday!
こいつは、ぶっタマげたぜ!
testicle」…「男性のタマタマ」これは俗語表現ではありません。俗語表現では「balls」など。元はラテン語由来の睾丸を意味する「testis」から。裁判なんかで宣誓する時のことを「testimony」と言いますがこれも語源は同様。なんでかというと、昔ローマでは、裁判などでキャンタマを握って真実を述べるという宣誓する習慣があったことから。(女性はどうしたんだろw)
Holy testicle」という表現はあんまり聞かないですが、「ナンテコッタ」的な意味でしょう、たぶん。
アインホーン警部
アインホーン警部
What the hell is he doing here?
こいつはなにをやってるの!?
エース
エース
I came to confess. I was the second gunman on the grassy knoll.
真実を告げに来たんだ…、おれはこの丘一帯で2番目に腕のいいガンマンだってことをな…
confess」…「告白する」「打ち明ける」
アインホーン警部
アインホーン警部
Spare me the routine, Ventura. I know you're working the Snowflake case.
もうウンザリだわ、ベンチュラ。あんたがスノーフレーク事件で動いてるの知ってるわよ。
spare me」…「勘弁してよ」的な意味。
アインホーン警部
アインホーン警部
May I suggest you yield to the experts on this one? We'll find the porpoise.
素人は引っ込んでていただけるかしら?「ネズミイルカ」は我々が見つけるわ。
エース・ベンチュラ毒舌のアインホーン警部にタジタジのエース。
正確には「この事件は専門家に任せる方が良いと提案させていただいてもよろしいかしら?」ですが、意訳してます。
yield」…「生み出す」「産出する」という意味ですがここでは「委ねる」
porpoise」…「ネズミイルカ」。スノーフレークのイルカの種類。
エース
エース
Now I feel better.
…じゃ帰るぜ。
エース・ベンチュラひゅーと汗をふいてスタコラサッサと退散するエースであった…。
精神病院にて
エース・ベンチュラ捜査を進めるうちに、かつてスーパーボウルでミスをして優勝を逃した原因となった元ドルフィンズの選手、レイ・フィンクルに目をつけたエース。 彼は精神的に病んでしまい、精神病に入れられるも脱走して行方不明。手がかりを探すため、メリッサとともにキチガイのフリして精神病院に潜入するエース…。
Ace Ventura - Mental Hospital Scene (HD720p)それではスタート。最後の数分は省略します。
メリッサ
メリッサ
My brother...Larry.
わたしの兄…ラリーです。
エース・ベンチュラすんごい格好。チュチュ着てるので翻訳は女の子言葉で統一します。
エース
エース
I'm ready to go in, coach. Just give me a chance! I know there's a lot riding on it, but it's all psychological.
チームに入る準備はできてるの、コーチ。どうかチャンスをください!たくさん乗り越えなきゃいけないことがあるのは分かってるわ。でも全部心理的なものばっかりよ。
エース
エース
Just gotta stay positive. I'm gonna execute a buttonhook pattern, super slow-mo.
ポジティブでいればいいの。今からバトンフック・パターンを超スローでやってみせるわ!
エース・ベンチュラエース・ベンチュラエース・ベンチュラ「オウイェアアア」と低い声で叫びつつ、すごい表情で迫るエース。 エース・ベンチュラ呆れるメリッサ。 エース・ベンチュラエース・ベンチュラエース・ベンチュラエース・ベンチュラパスを受け取り先生の肩にぶつかって「バブシャアアァァ!」 エース・ベンチュラここで一時停止。
buttonhook」…というのは通常ボタンをかける穴のこと。しかしここではフットボールの、
A play in which the receiver runs straight downfield, then turns back toward the line of scrimmage.
パスを受けた選手が、スクリメージ(乱闘)ラインで向きを変えてフィールドの味方方向へ逆走すること、だそうです。アメフト知らないので英文の意味がよくわからない。日本語ではなんていうのかな。
エース
エース
Let's see that...in an instant replay.
今度は…高速逆再生するね。
エース・ベンチュラエース・ベンチュラエース・ベンチュラエース・ベンチュラ 今度は逆再生、芸が細かい。始まる前のやりとりまで逆再生。
精神病院の中庭
エース・ベンチュラ数時間後、精神病の中庭で先生と話すメリッサ。そしてコートニー・コックスのウェストの細さたるや…。
先生
先生
Your brother want to be the first football pro we've treated.
お兄さんは、いままで扱った患者の中で初めて、プロのフットボール選手になりたがってるようです。
メリッサ
メリッサ
Is that right?
ほんとに?
先生
先生
Yes, we're very sensitive...to the emotional stress athletes have to endure.
ええ。我々はとても敏感になっていますよ、こういう…「アスリート」が耐えなくてはならない精神ストレスを考えるとね。
エース・ベンチュラ
I'm open! I'm open!
こっち!空いてるわよ!
…と後ろで叫ぶエース。
endure」…「耐えしのぐ」。
先生
先生
We'll do some preliminary evaluations...but I think he'll fit in nicely here.
我々はいくつかの予備的な評価を…しかし、彼にはここはピッタリだと思いますよ。
エース・ベンチュラ
Over here!
こっちよ!
preliminary」…「予備的な」
evaluation」…「評価」
エース
エース
Three Fifty one! Three Fifty one! Rover, sit! Hut, hut!
3-51!3-51!ローバー、もっと低く!ハット!ハット!
エース・ベンチュラトライを決めて、他の患者から大喝采を浴びるエース。
どう翻訳したらいいかわからない。
Three Fifty one」…フットボールのフォーメーションではないかと思います。
rover」…フットボールのポジション。
先生
先生
He seems to have some difficulty letting go of the game. Has he had a history of mental illness?
彼は試合を勝利に導くのが難しそうだ。この病気はもう長いのですか?
メリッサ
メリッサ
...As long as I've known him.
……知る限りずっとこうね…。
エース・ベンチュラ可哀想なひとを見る目でつぶやくメリッサであった。

ハイ、そういうわけで「エース・ベンチュラ」から爆笑シーンでした。
ジム・キャリーの「マスク」の変身後のはっちゃけた姿を全編にわたって演じる、というなかなか厳しい作品だったのではないかと思います。笑
「エース・ベンチュラ」は2も制作されて、これもすごくおもしろかったですけどね。やはり「マスク」の影に隠れてしまった感じの名作なので、今回取り上げました。
他のシーンもほんとに芸達者でおもしろいので、ゼヒゼヒ、観たことのない方は観てみてください。

冒頭でも書きましたが、ジム・キャリーの映画キャリアはけっこう長く、かなーり前からチョイ役でチラホラ出演してます。「ペギー・スーの結婚」「ボクの彼女は地球人」などなど。中途半端にハンサムなもんですから、若いころはコメディ方向かシリアス方向かだいぶん迷走してる感がありましたね。
「マスク」でようやく、シリアスな演技と大げさな顔芸との折り合いがついた感じ。以降は演技力も認められて、「トゥルーマン・ショー」「マジェスティック」など、ヒューマン・ドラマにも出始めました。

スタンダップ・コメディアンとしても、めちゃくちゃ人気ですね。
モノマネや声帯模写もうまくて、レパートリー豊富。ジェームズ・ディーン、クリント・イーストウッドなどなど。
芸達者な人物ですけど、日本でイマイチ人気ないのは、日本の芸人と芸がかぶってる面もあるかな、と思います。

昨年ですかね、「ジム・キャリーはMr.ダマー」の2が公開されて、これ日本でいつ公開されるのか(されたのか)知りませんけど、観てみたいですね。
まさか今ごろになって2作ると思わなかったですが、またヒロインがローレン・ホリーということで、20年経ってるってのによくやるよなぁ…。
7.17追記:こないだ観たんですが、ローレン・ホリーは出てませんで、代わりにローリー・ホールデンが出てた。どうやら管理人の勘違い。
エース・ベンチュラ [DVD]
ワーナー・ホーム・ビデオ (2004-06-18)
売り上げランキング: 64,554

関連記事:

元スレ:----

人気サイト様 最新記事

博士ちゃんねる ヘッドライン

    • ※1 : ドクター・ノオ・ネーム
    • 2015.1.28 9:59
    ジムキャリー人気じゃないの?
    俺の周りだけなのかな
    • ジム・キャリーに限らないですけど、コメディ俳優は全般的にあんまり人気ない感じですね。
      日本みたいに、激しくツッコミ入れるみたいなフィジカルな芸って、あんまり向こうではないんだそうですが。
  1. トラックバックはまだありません。


コメ欄での議論はおおいにけっこうですが、当サイトではドクター同士の罵り合いは禁止となっております。反論する際には、相手の意見・人格を尊重し、どうぞ冷静に。
*