人気サイト様 最新記事

博士ちゃんねる ヘッドライン

タグ : 英単語

歌詞の意味がわからなくて聞いてるやつ何なの? @ [洋楽板]

歌詞の意味がわからなくて聞いてるやつ何なの? @ [洋楽板]
1: 名盤さん 2015/07/29(水) 09:30:27.48 ID:Mo/qu8iR.net
意味不明
続きを読む

プログラマーにありがちなタイプミス @ [プログラマー板]

プログラマーにありがちなタイプミス @ [プログラマー板]
1: 仕様書無しさん05/03/18 18:52:20
笑えたスペルミスを書き込みましょう。

例) fanc → fuck
続きを読む

【LとR】英語の音を表記できる新しいカタカナ【th】 @ [言語学板]

【LとR】英語の音を表記できる新しいカタカナ【th】 @ [言語学板]
1: 名無し象は鼻がウナギだ! 投稿日:2007/12/17(月) 18:17:06
国際共通語としての英語は、もはやデファクトスタンダード。
なのに日本人がなかなか英語がうまくなれない阻害要因のひとつが、英語の音を書き分けるだけの文字の種類数がカタカナにないこと。


必要に迫られてb(バ行)に加えてv(ヴァ行)表記が定着して久しいが、まだまだ不足している。

まずは、せめてヰ(ウィ)、ヱ(ウェ)、ヲ(ウォ)の復活と
「ズ」と「ヅ」の区別の復活(開始?)をはじめよう。
次いで、新カナを作ってLとRを書き分けることができたら、(たとえ発音ができなくても)rent(借りる)とlent(貸した)を、区別しやすくもなるだろうし、LenaとRenaを間違うこともなくなる。
そして、thの清濁2種の新カナも必要だ。

もちろん、すべての英語の音には対応できないが、少なくともこれくらいあれば、英語スペル→日本語カタカナ→英語スペルと可逆的に戻すことが(いくらかの知識があれば)できるはず。
(現時点では、知識の有無に関わらずライスがriceかliceか判別不能)

必要がないという反論も、大歓迎。
続きを読む

海外では通用しない和製英語 @ [ENGLISH板]

海外では通用しない和製英語 @ [ENGLISH板]
1: 名無しさん@英語勉強中 2013/10/22 14:33:13
日本で普通に使用している英語でも
海外では通用しなくて戸惑った経験はありませんか?
そんな英単語や英会話を挙げるスレです。
続きを読む